“Be careful of hospital scalpers”

beware_hospital_scalpers_China
“Guard against hospital scalpers.” 谨防医托

To find out what a “hospital scalper” is see this article: Scalped: At China’s creaking hospitals, illegal ticket touts defy crackdown.

Took this photo during my misadventures at a local Chinese hospital earlier this week. I wouldn’t say the place was an Orwellian nightmare, exactly, but “creaking” definitely sounds right. Didn’t notice any scalpers, but I was plenty distracted at the time.

Beijing rain, sunset and morning

Three photos from our recent overnight embassy trip to Beijing. First, driving north from the Beijing South Station:
rainy_Beijing
Two photos from the 15th floor of our hotel in the embassy district:
Beijing_sunset
Beijing_morning

Chinese belly button voodoo

Took kid #2 to the local hospital because of some stubborn tummy trouble, and came home with some Chinese medicine:
bellybutton_voodoo2bellybuttonherbs
Of course herbal belly button plugs are a thing:
bellybuttonplug
I hope we’re doing this right:
bellybutton_voodoo1 According to my Weixin pengyous, we should be OK. (And to be fair, China’s not the only place that comes up with novel health remedies.)

Market day in Qingdao

Market days (大集) are every five days, on the lunar calendar’s 2s and 7s. If you’re going to 赶集, those are the best days.
marketday
This new location for Licunji (李村) doesn’t compare to the old one, but market day still brings out tons of people.

Nation before family

One way to translate this is, “Nation comes before family.”

nationbeforefamily
yǒu guó, cái yǒu jiā

Hyperliterally it’s, “Have nation, then can have family.” You could also render it, “You can’t have a family without a nation,” or, “You need a nation to have a family.”

It’s sort of a play on the word “nation/country/state” (国家), which is a combination of “nation”() + “family/home”(), so when writing the word “nation,” the “state” literally comes before “family”.

(Mouseover the characters for their pronunciation!)

Praise the Motherland! Or don’t…

Part of my regular commute is literally lined down both sides with Chinese Communist Party propaganda. Recently, it was lined on both sides with vandalized Party propaganda. Someone took out all propaganda posters within a couple blocks’ radius, tagging or slashing dozens of posters.

partygraffiti
“Praise the Motherland!” 歌唱祖国

About two weeks later, the slashed ones have been replaced, but the tagged ones have just been whitewashed a bit.
praisetheparty
“Heartily sing a song praising the Party’s grace!” 高歌

We don’t often see this kind of graffiti. 99.9% of what we do see scrawled on walls is just advertising. But this particular wave of Party propaganda has achieved higher levels of saturation than the previous waves. Our district is full of it.

Easter weekend hike on Qingdao’s Fushan 青岛浮山

We’d rather have clear skies, of course, but the smog/fog can make for almost fantastical looking views from the slopes of Qingdao’s Fushan 青岛浮山
hike_lcity
Air pollution has been in the mid-100s for much of March and April, but that’s not enough to keep us indoors. (At 200, we turn on extra D.I.Y. air purifiers.)
hike_kidsplaying
There are plenty of decent picnic spots to be had.
hike_picnic
It’s that funny time of year where we go out in shorts and t-shirts while our Chinese friends wear sweaters and jackets, because we dress for the weather/temperature, and they dress for the Chinese lunar calendar/traditional Chinese medicine theory.