To find out what “democracy is a belief” is maybe intended to mean, and how Chinese communists have the gall to promote “rule of law” and “democracy”, see Joann Pittman’s In Democracy We Trust. (She blogs faster than me, and beat me to the punch with the Princess Bride video.)
It’s only February, but here’s my submission for Chinglish of the Year — Shangdong Art Institute Media College students’ “I Speak for Socialist Core Values” posters. Click each Chinese word to view its poster, mouseover for pronunciation:
I hope it’s abundantly clear that in Chinese Communist Party-land, these words — freedom, democracy, rule of law — don’t mean the same thing that they do in the West. It has nothing to do with Chinglish or mistranslation; they’re using different definitions.
Below are two current propaganda posters from our neighbourhood bulletin boards. Mouseover the Chinese for translation and pronunciation:
社会主义核心价值观 社会主义核心价值观是当代中国价值追求的精神之纲 Socialism Core Values
Socialism Core Values are the guiding principle of the spirit that contemporary Chinese values are seeking.