It’s time for all the university sophomores in Tianjin to do their mandatory military training. According to my students, this means they have to buy a super-low-quality blue camouflage uniform (the seats split on several of my student’s classmates when they sat down) and march around in formation all day for a week or two. According to what we hear and see out our windows in the sports field beside our apartment, it means a lot of goose-stepping and yelling one-two-three-four. My students didn’t like doing it but said it made them more patriotic.
I didn’t set out to go get a picture, but we were out taking a walk happened upon a … squadron? … doing their drills. Here’s a shot of the young ladies:
I asked my students about it and this immediately led to a common and annoying language problem that plagues both English speakers learning Chinese and Chinese speakers learning English.
Basically, in everyday Mandarin it’s context rather than grammar that determines the difference between “they made me” and “they let me.” My EFL students routinely say things like, “My boss let me work late yesterday” or “they always let us work overtime” because in their heads they’re thinking in Chinese, and in Chinese they’d use the same verb to express both of the above concepts (ordering sb. to do something and allowing sb. to do something). A student today tried to tell me that the drill sergeants “let them” stand very still for a long time, so I hammered out some sentences with her and double-checked with my Chinese coworkers:
The military training officer doesn’t let us (è®©) talk or look around.
jiÃ oguÄn bÃºrÃ ng wÇ’men shuÅhuÃ huÃ²zhÄ› zuÇ’gÃ¹yÃ²upÃ n.
The military training officer makes us (è®©) goose-step for a long time.
jiÃ oguÄn rÃ ng wÇ’men tÄ« hÄ›n chÃ¡ng shÃjiÄn zhÃ¨ngbÃ¹.
Sure, people could use other words to say it more specifically, but they don’t! They just say “è®©” and expect you to know what they mean from the situation. If I try to use more specific words when speaking Chinese, it comes off sounding funny because usually they wouldn’t bother in most situations. Like much of China, that’s just how it is; you can like it, you can leave it, but you’re not gonna change it.