<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>China Hope Live &#187; Things we&#8217;ve eaten</title>
	<atom:link href="http://chinahopelive.net/category/things-weve-eaten/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://chinahopelive.net</link>
	<description>A cross-cultural adventure with the personal side of Tianjin, China</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Aug 2010 08:12:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
		<item>
		<title>Chinese Breakfast: Tianjin style!</title>
		<link>http://chinahopelive.net/2010/08/16/chinese-breakfast-tianjin-style</link>
		<comments>http://chinahopelive.net/2010/08/16/chinese-breakfast-tianjin-style#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Aug 2010 11:19:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Culture fun]]></category>
		<category><![CDATA[Photo posts]]></category>
		<category><![CDATA[Places]]></category>
		<category><![CDATA[Running wild in the streets]]></category>
		<category><![CDATA[Things we've eaten]]></category>
		<category><![CDATA[Tianjin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinahopelive.net/?p=6074</guid>
		<description><![CDATA[Living in Tianjin and not knowing about this food is like living in America and not knowing about hamburgers, except that maybe there aren&#8217;t giant Chinese corporations more powerful than some national governments selling &#8220;oil sticks&#8221; and &#8220;tofu brains&#8221; next to KFC on every potentially profitable street corner on the globe. Still, you can find [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img align="right" style="margin:2px;" src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/08/DSCN3602.jpg">Living in Tianjin and not knowing about this food is like living in America and not knowing about hamburgers, except that maybe there aren&#8217;t giant Chinese corporations more powerful than some national governments selling &#8220;oil sticks&#8221; and &#8220;tofu brains&#8221; next to KFC on every potentially profitable street corner on the globe. Still, you <em>can </em>find Tianjin&#8217;s local &#8230; delicacies &#8230; within walking distance of most neighbourhoods here.  These local foods are a defining characteristic of the city, and you can feel the warmth and even a little pride from locals when you ask about them.  </p>
<p>Breakfast is an especially big deal in Tianjin.  Many people don&#8217;t like to cook breakfast themselves and the sidewalks are filled from early to late morning with folding tables, plastic stools, and crowds of people enjoying their very public meals.  </p>
<p>Last week my sister came from Canada to see us, so I took her out before 6am one morning to sample both the local daily exercise scene and some breakfast.  We took pictures, so here&#8217;s breakfast, Tianjiner-style, in no particular order.  See the warning label at the bottom. Most dishes cost around two <em>kuài</em> ($0.30).  </p>
<p align="center"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/08/sidewalkDSCN3704.jpg"></p>
<p>When Tianjiners travel overseas and get homesick, this is the stuff they miss.</p>
<h2>1. 锅巴菜 gābacài</h2>
<p align="center"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/08/gabacai1-P1010671.jpg"></p>
<p><img align="right" style="margin:3px;" src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/08/gabacai-small-P1010686.jpg">I like this stuff, though I wouldn&#8217;t have a clue what it&#8217;s made of just from eating it: maybe some sesame sauce, strips of something, some pink sauce, thick brown broth, and you can throw in some cilantro and crushed hot peppers in oil if you want.  Apparently <em><strong>gābacài </strong></em>(锅巴菜) is a Tianjin original, and it&#8217;s seriously high-energy food; you feel like running a few miles afterward.   According to <a href="http://www.chinabaike.com/article/39/food/2007/20071015587334.html" target="http://www.chinabaike.com/article/39/food/2007/20071015587334.html">this online recipe</a>, it&#8217;s made with a mung bean-&#038;-millet broth, strips of chopped, crepe-like <em>jiānbǐng</em> (煎饼), some of kind of gravy made with over ten kinds of seasonings, sesame paste, chilis in oil, pink <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pickled_tofu" target="http://en.wikipedia.org/wiki/Pickled_tofu" title="translating this gave my coworkers trouble, but this is what they came up with">fermented tofu sauce</a> and cilantro.  In standard Mandarin it should be <em>guōbacài</em>, but in Tianjin it&#8217;s <em>gābacài </em> &#8212; people often think it&#8217;s funny if the foreigner knows to use the local pronunciation.
<p align="center"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/08/gabacai2-P1010685.jpg"></p>
<p align="center"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/08/gabacai3-P1010670.jpg"></p>
<h2>2. 老豆腐 lǎodòufu</h2>
<p><img align="right" style="margin:3px;" src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/08/laodoufukidDSCN3713.jpg">My students rave about <strong>&#8220;old tofu&#8221;</strong> (<span class="info" title="lǎodòufu">老豆腐</span>) or <strong>&#8220;tofu brains&#8221;</strong> (<span class="info" title="dòufunǎo">豆腐脑</span>) whenever I bring it up in class, but even they admit that it looks disgusting.<br />
<img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/08/laodoufu-small1-P10106731.jpg"><br />
From what I can tell, it&#8217;s slimy lumps of tofu in an oil bath with some brown (sesame?) sauce thrown in.  For me, the taste doesn&#8217;t come anywhere close to making up for its appearance.  Of all the Tianjin breakfast foods, we liked this one the least.  I think my sister stopped after the first or second spoonful.</p>
<h2>3. 油条 yóutiáo</h2>
<p align="center"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/08/youtiao1-P1010683.jpg"></p>
<p>Two small strips of dough pinched together at the ends and deep fried, <strong>&#8220;oil sticks&#8221;</strong> are pretty much donuts without any sugar or flavouring.  I honestly don&#8217;t see the point, unless you were trying to consume as much oil as possible without actually drinking it straight, though for some reason I still eat them occasionally.  These things are everywhere at breakfast time, perhaps the most ubiquitous of all Tianjin&#8217;s breakfast offerings, maybe because they travel easily.  5 <em>máo </em>($0.07) each.</p>
<p align="center"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/08/youtiao2-P1010680.jpg"></p>
<p align="center"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/08/youtiao3-P1010679.jpg"></p>
<p>The wider thing in the fry pot in the above photo is called a <em>guǒbìngr</em> (果饼儿) in Tianjin (薄脆 <em>báocuì</em> in Beijing).  <em>Guǒbìngr</em> are thin and crispy rather than donut-y.</p>
<h2>4. 面茶 miànchá</h2>
<p align="center"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/08/miancha-P1010675.jpg" title="miànchá on the left, 'tofu brains' on the right"></p>
<p>If you cooked it in less oil and traded the salt for brown sugar, you could slip bowls of <em><strong>miànchá </strong></em>(面茶) onto a Canadian family breakfast table and no one would notice (assuming that some Canadians actually still have family breakfasts). According to <a href="http://home.meishichina.com/recipe-4665.html" target="http://home.meishichina.com/recipe-4665.html">this online recipe</a> and my Chinese-English dictionary, it&#8217;s made from millet, sesame paste, sesame oil, and sesame seeds.  Unsweetened porridge, basically. I don&#8217;t know how to translate the name; the characters are the ones for &#8220;noodles&#8221; (<span class="info" title="miàn">面</span>) and &#8220;tea&#8221; (<span class="info" title="chá">茶</span>), but I&#8217;m not seeing either in this dish [<em>see <a href="http://chinahopelive.net/2010/08/16/chinese-breakfast-tianjin-style/comment-page-1#comment-21803" target="http://chinahopelive.net/2010/08/16/chinese-breakfast-tianjin-style/comment-page-1#comment-21803">comment #14</a></em>]. Anyway, I&#8217;ll definitely be eating this again on a somewhat regular basis, though I can&#8217;t say the same or the &#8220;tofu brains&#8221; in the right half of the photo above.</p>
<h2>5. 煎饼果子 jiānbing guǒzi</h2>
<p><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/08/jianbinghorzDSCN3712.jpg"></p>
<p>This is more or less the Chinese breakfast burrito, except that other than having a thin crepe-like wrapper, it&#8217;s (sadly) nothing at all like a burrito. The styles can vary and you can sometimes choose for yourself (see a list <a href="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/08/jianbinglistDSCN3708.jpg" target="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/08/jianbinglistDSCN3708.jpg">here</a>), but a standard <em><strong>jiānbing guǒzi</strong></em> (煎饼果子) will be a green onion crepe lined with egg wrapped around a <em>yóutiáo</em> (油条 &#8220;oil stick&#8221;) or a crunchy <em>guǒbìngr</em> (果饼儿 &#8212; stacked overhead in the photo below), with some sauce and crushed red peppers in oil, and then folded twice.  These transport well, and I often see them on the subway in the morning. </p>
<p align="center"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/08/jianbingvertDSCN3711.jpg"> <img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/08/jianbingstallDSCN3707.jpg"></p>
<h2>6. 豆浆 dòujiāng</h2>
<p align="center"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/08/dou-jiang-P1010672.jpg"></p>
<p><strong>&#8220;Bean broth&#8221;</strong> (<span class="info" title="dòujiāng">豆浆</span>) is better known in North America as soy milk, only the Tianjin variety is unsweetened and served really hot in a brimming bowl, scooped out of a big pot.  <em>Dòujiāng</em> to-go comes in a bag with a straw.  Sometimes they&#8217;ll add sugar to it if you ask.  I like dipping the <em>yóutiáo</em> (油条 &#8220;oil stick&#8221;) in it, but I get funny looks from my Chinese friends when I do this.</p>
<p>This post doesn&#8217;t include every single kind of Tianjin breakfast food (there&#8217;d be no end; Tianjiners love them some breakfast!), but these are all the biggies.  Hungry?</p>
<h2>P.S. &#8212; Warning</h2>
<p><strong>Adventure eaters, be ye warned:</strong> This kind of local food is pretty much guaranteed to use the cheapest, poorest quality ingredients, and in China that means something different than it does back home.  If, for example, you were deliberately trying to consume <a href="http://chinahopelive.net/2010/03/22/groooooooss" target="http://chinahopelive.net/2010/03/22/groooooooss">&#8220;gutter oil&#8221;</a> (<span class="info" title="dìgōuyóu">地沟油</span>), which is <a href="http://chinahopelive.net/2010/03/22/groooooooss" target="http://chinahopelive.net/2010/03/22/groooooooss">discarded cooking oil that&#8217;s been skimmed off the sewer slop that was scooped out of manholes and resold in used containers back to restaurants and street vendors</a>, you would eat things like <em>yóutiáo</em> (油条 &#8220;oil sticks&#8221;)  or <em>lǎodòufu</em> (老豆腐 &#8220;old tofu&#8221;) at places like those pictured above, or you could go to an average local restaurant and order <em>shuǐzhǔròu</em> (水煮肉 &#8220;water boiled meat&#8221;), which is basically meat and vegetables in a serving bowl filled with oil.  Most Chinese dishes use incredible amounts of oil, but the ones I&#8217;ve mentioned here use even more than usual and are therefore thought to be the most likely candidates for gutter oil. </p>
<p align="center"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/08/pots-P1010688.jpg"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/08/youtiao-P1010682.jpg"></p>
<p>&copy;2010 <a href="http://chinahopelive.net">China Hope Live</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinahopelive.net/2010/08/16/chinese-breakfast-tianjin-style/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>14</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>GROOOOOOOSS!</title>
		<link>http://chinahopelive.net/2010/03/22/groooooooss</link>
		<comments>http://chinahopelive.net/2010/03/22/groooooooss#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 13:03:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[China web debris]]></category>
		<category><![CDATA[Things we've eaten]]></category>
		<category><![CDATA[地沟油]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinahopelive.net/?p=5416</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;ve seen people scooping slop out of manholes beside restaurants in Tianjin before, but I didn&#8217;t know they were doing it to skim off the waste oil and resell it back to the restaurants! If you&#8217;re not sick, you will be after reading the reports about 地沟油 linked below. Translated from the Chinese internet: Restaurant [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve seen people scooping slop out of manholes beside restaurants in Tianjin before, but I didn&#8217;t know they were doing it to <em>skim off the waste oil and resell it back to the restaurants!</em>  If you&#8217;re not sick, you will be after reading the reports about <a href="http://images.google.com/images?q=%E5%9C%B0%E6%B2%9F%E6%B2%B9" target="http://images.google.com/images?q=%E5%9C%B0%E6%B2%9F%E6%B2%B9"><span class="info" title="dì gōu yóu / link goes to image search">地沟油</span> </a>linked below.</p>
<p>Translated from the Chinese internet: <a href="http://www.chinahush.com/2010/03/18/restaurant-head-chef-talks-about-drainage-oil-in-china/comment-page-1/" target="http://www.chinahush.com/2010/03/18/restaurant-head-chef-talks-about-drainage-oil-in-china/comment-page-1/">Restaurant head chef talks about drainage oil in China</a><br />
From the China Daily: <a href="http://www.chinadaily.com.cn/china/2010-03/19/content_9611395.htm" target="http://www.chinadaily.com.cn/china/2010-03/19/content_9611395.htm">Old oil used in &#8217;1 in 10 meals&#8217;</a> </p>
<p>&copy;2010 <a href="http://chinahopelive.net">China Hope Live</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinahopelive.net/2010/03/22/groooooooss/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>地沟油</title>
		<link>http://chinahopelive.net/2010/03/22/%e5%9c%b0%e6%b2%9f%e6%b2%b9</link>
		<comments>http://chinahopelive.net/2010/03/22/%e5%9c%b0%e6%b2%9f%e6%b2%b9#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 12:54:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese take-out]]></category>
		<category><![CDATA[Things we've eaten]]></category>
		<category><![CDATA[地沟油]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinahopelive.net/?p=5422</guid>
		<description><![CDATA[Pronounced: dì gōu yóu Literally: drainage oil Means: used cooking oil from restaurants that is typically dumped down the drain or directly into the manholes outside, then scooped out of said manholes by enterprising citizens and resold as cooking oil. I so wish I was kidding. &#169;2010 China Hope Live. All Rights Reserved..]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Pronounced:</strong> dì gōu yóu<br />
<strong>Literally:</strong> drainage oil<br />
<strong>Means:</strong> used cooking oil from restaurants that is typically dumped down the drain or directly into the manholes outside, then scooped out of said manholes by enterprising citizens and <a href="http://chinahopelive.net/2010/03/22/groooooooss" target="http://chinahopelive.net/2010/03/22/groooooooss">resold as cooking oil</a>.  I so wish I was kidding.</p>
<p>&copy;2010 <a href="http://chinahopelive.net">China Hope Live</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinahopelive.net/2010/03/22/%e5%9c%b0%e6%b2%9f%e6%b2%b9/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Cats are friends, not food!&#8221;</title>
		<link>http://chinahopelive.net/2010/01/27/cats-are-friends-not-food</link>
		<comments>http://chinahopelive.net/2010/01/27/cats-are-friends-not-food#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Jan 2010 13:55:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Being Chinese about it]]></category>
		<category><![CDATA[China: life & times]]></category>
		<category><![CDATA[Cultural perspectives]]></category>
		<category><![CDATA[Photo posts]]></category>
		<category><![CDATA[Propaganda]]></category>
		<category><![CDATA[Things we've eaten]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinahopelive.net/?p=4937</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;m not kidding; that&#8217;s exactly what these signs say: Currently in the Chinese media, and now all over the English China blog world, is the news that China is considering passing a law that would make it illegal to eat dogs and cats. But even if it passes, I have my doubts that those hypocritical [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m not kidding; that&#8217;s exactly what these signs say:
<p align="center"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/01/catsarefriendsnotfood2.jpg"></p>
<p><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2008/03/dogtall.JPG" style="margin:3px;" align="right">Currently in the Chinese media, and now all over the English China blog world, is the news that China is considering passing a law that would make it illegal to eat dogs and cats.  But even if it passes, I have my doubts that those hypocritical pork-eating bourgeois specie-ists will succeed in enforcing their shameless attack on cultural practices that go back thousands of years.  </p>
<p>The image on the right is a bag of dog meat one of our Chinese teachers gave us as a gift.</p>
<p>Anyway, I just couldn&#8217;t pass up sharing a photo of a sign that says &#8220;Cats are friends, not food!&#8221; （<span class="info" title="māo shì péngyou, bùshì shíwù">猫是朋友，不是食物</span>）。  Also visible in the photo:</p>
<ul>
<li>&#8220;Refuse to eat cats.&#8221; （<span class="info" title="jùjué chī māo">拒绝吃猫</span>）</li>
<li>&#8220;Please show humanitarianism, set them free.&#8221; （<span class="info" title="qǐng fāyáng réndàozhǔyì, fàngguò tāmen">请发扬人道主义 放过它们</span>）</li>
<li>&#8220;Cherish humanity&#8217;s good friends!  Refuse to eat cat and dog meat.&#8221; （<span class="info" title="àihù rénlèi hǎoyǒu! jùjué chī māo gǒu ròu">爱护人类好友！拒绝吃猫狗肉</span>） </li>
<li>&#8220;Refuse to eat cat and dog meat. Cherish humanity&#8217;s friends.&#8221; (<span class="info" title="jùjué māo gǒu ròu, àihù rénlèizhīyǒu">拒食猫狗肉 爱护人类之友</span>)</li>
<li><span class="info" title="qǐng kǒuxià liúqíng">请口下留情</span> is a play on the phrase <span class="info" title="shǒuxià liúqíng">手下留情</span> (&#8220;restrain your hand&#8221;), as in showing mercy or sparing someone&#8217;s feelings by not meting out more punishment than is needed, often in the context of criticizing.  On the sign they switched &#8220;hand&#8221; (<span class="info" title="shǒu">手</span>) for &#8220;mouth&#8221; （<span class="info" title="kǒu">口</span>）, so it might mean something like, &#8220;Be merciful; please restrain your mouth&#8221;.  </li>
</ul>
<p>For our personal encounters with cats and dogs as food in China, including a downloadable translated menu from a local dog meat restaurant, see here:
<ul>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2007/12/19/dead-puppies-dont-look-grandma-menu-included" target="http://chinahopelive.net/2007/12/19/dead-puppies-dont-look-grandma-menu-included">Dead puppies (don’t look, Grandma!) – menu included</a></li>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2007/04/15/obligatory-cat-eating-post" target="http://chinahopelive.net/2007/04/15/obligatory-cat-eating-post">Obligatory cat eating post</a></li>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2009/11/29/%e9%be%99%e8%99%8e%e6%96%97" target="http://chinahopelive.net/2009/11/29/%e9%be%99%e8%99%8e%e6%96%97">龙虎斗</a></li>
</ul>
<p>This is a dog meat restaurant near our old apartment:
<p align="center"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/01/dscn5871small.jpg"></p>
<p>The last time we ate dog, at a Korean restaurant with one of our teachers and her Korean fiancé:
<p align="center"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/01/DSCN9237a1.jpg"></p>
<p>Honestly, it tasted better at the dump-of-a-restaurant two photos up, but it wasn&#8217;t great at either place.  Not like some of the <a href="http://chinahopelive.net/2009/01/12/friendly-funny-revealing-and-infuriating-current-signage-in-tianjin-beijing" target="http://chinahopelive.net/2009/01/12/friendly-funny-revealing-and-infuriating-current-signage-in-tianjin-beijing">donkey I&#8217;ve had</a>.</p>
<p>&copy;2010 <a href="http://chinahopelive.net">China Hope Live</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinahopelive.net/2010/01/27/cats-are-friends-not-food/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Free frogs</title>
		<link>http://chinahopelive.net/2009/01/06/free-frogs</link>
		<comments>http://chinahopelive.net/2009/01/06/free-frogs#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 14:07:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Photo posts]]></category>
		<category><![CDATA[Things we've eaten]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese food]]></category>
		<category><![CDATA[牛蛙]]></category>
		<category><![CDATA[frog]]></category>
		<category><![CDATA[frog meat]]></category>
		<category><![CDATA[frogs]]></category>
		<category><![CDATA[hotpot]]></category>
		<category><![CDATA[Tianjin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinahopelive.net/?p=2565</guid>
		<description><![CDATA[We went out for hotpot last night and the restaurant sònged us two &#8220;cow frogs&#8221; (牛蛙): One for the spicy side, one for the regular side! Nice of them to not throw out the skin. Lots of restaurants in Tianjin have frogs in tanks near the front door so you can choose them fresh; it&#8217;s [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>We went out for hotpot last night and the restaurant <span class="info" title="送 - gave us for free"><em>sòng</em></span>ed us two &#8220;cow frogs&#8221; (<span class="info" title="niú wā">牛蛙</span>):</p>
<p align="center"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2009/01/DSCN9211frogs.JPG"></p>
<p>One for the spicy side, one for the regular side!  Nice of them to not throw out the skin.</p>
<p>Lots of restaurants in Tianjin have frogs in tanks near the front door so you can choose them fresh; it&#8217;s not anything all that extraordinary. This was the second time we&#8217;ve had frog, but the first time they were diced up and fried to unrecognizable smithereens.</p>
<p>Jessica made us move the frogs off the table after I took this photo because &#8220;they stunk.&#8221;  And she wouldn&#8217;t let us put them in the pot until the end because she didn&#8217;t want to get the soup &#8220;all frogged up.&#8221;  Pregnant ladies apparently have superior olfactory powers, and ought not to be argued with. </p>
<p>&copy;2010 <a href="http://chinahopelive.net">China Hope Live</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinahopelive.net/2009/01/06/free-frogs/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Balloons, noodles, and blog issues</title>
		<link>http://chinahopelive.net/2008/11/27/balloons-noodles-and-blog-issues</link>
		<comments>http://chinahopelive.net/2008/11/27/balloons-noodles-and-blog-issues#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 09:15:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[ChinaHopeLive.net]]></category>
		<category><![CDATA[Photo posts]]></category>
		<category><![CDATA[Things we've eaten]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinahopelive.net/2008/11/27/balloons-noodles-and-blog-issues</guid>
		<description><![CDATA[Stupid blog stuff The blog&#8217;s been down a lot the last few days. So 烦得死去活来！ I don&#8217;t have time or know-how to fix it, but thankfully we have friends here who are smarter than me. Hopefully we&#8217;ll do all the upgrades and maintenance and stuff that I&#8217;ve successfully(?) avoided so far out of fear of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Stupid blog stuff</strong><br />
<a href="http://wordpress.org/support/topic/220496" target="http://wordpress.org/support/topic/220496" title="and we're not the only ones!">The blog&#8217;s been down</a> a lot the last few days.  So <span class="info" title="annoyed half to death">烦得死去活来</span>！ I don&#8217;t have time or know-how to fix it, but thankfully we have friends here who are smarter than me.  Hopefully we&#8217;ll do all the upgrades and maintenance and stuff that I&#8217;ve successfully(?) avoided so far out of fear of messing everything up, and things will go back to normal &#8212; I guess this thing just couldn&#8217;t stay in 2003 forever.  For now it&#8217;s limping along; if you get a blank page with a weird error message, that&#8217;s why.  </p>
<p><strong>Photos!</strong><br />
From today &#8211; of all the $0.50 fried noodles in Tianjin, her&#8217;s are my favourite:</p>
<p align="center"><img src='http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2008/11/dscn8981.JPG' alt='dscn8981.JPG' /></p>
<p>From Sunday before last &#8211; a bit of colour in the morning commute:</p>
<p align="center"><img src='http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2008/11/dscn8978.JPG' alt='dscn8978.JPG' /></p>
<p align="center"><img src='http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2008/11/dscn8979.JPG' alt='dscn8979.JPG' /></p>
<p>Riding that close to all the cars is normal.</p>
<p>&copy;2010 <a href="http://chinahopelive.net">China Hope Live</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinahopelive.net/2008/11/27/balloons-noodles-and-blog-issues/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
