Songs about Qingdao! 青岛小嫚 by MC沙洲 & 爱青岛 by The Qingdao Allstars

Somehow we discovered MC沙洲, a local Qingdao hip-hop artist who has songs like 美丽青岛, IN青岛, 青岛MC青岛的夏天 and 青岛小嫚, all of which feature a heavy dose of Qingdaonese。

He also has a cameo in 爱青岛 by The Qingdao Allstars, in which a bunch of foreigners sing about Qingdao in English, Chinese and Qingdaonese (so I guess we’ll call that Qinglish?). Videos and lyrics for 青岛小嫚 and 爱青岛 below. Favourite lyric:

You’re my clam, I’m your hot pepper
Stir-fried together then it’s Qingdao flavour

你是我的蛤蜊 我是你的辣椒
放在一块儿炒才是青岛的味道

《青岛小嫚》
她是个青岛小嫚 动不动就生气 不愿意了甩了脸就走人
我站在原地还不知道怎么回事 手上拿着半个冰棍儿往下滴水
今天天气不错 该出去约会 我的青岛小嫚不弱 她是个辣妹
她最喜欢吃的就是路边小吃 最喜欢干的事儿就是没事找事儿
但是我不冲她发火 她比个男的有劲儿 还老穿个小裙子化装淑女
有的时候她也会温柔似水 那说明她饿了想让我喂她吃食 Oh
La la la la la la (Oh)
La la la la la la la
La la la la la la 我的青岛小嫚
打个啵 (Mua)
La la la la la la (Oh)
La la la la la la la
La la la la la la 我的青岛小嫚
一块儿唱 一块儿唱
La la la la la la (Oh)
La la la la la la la
La la la la la la 我的青岛小嫚
一块儿唱
La la la la la la (Oh)
La la la la la la la
La la la la la la 我的青岛小嫚
她买个破拖鞋要逛到晚上九点半 还老嫌我走路慢 她一个一个看
去游乐园玩那些奇怪东西 转呐转 转的我都头晕 她还不算完
有好好座不坐她让我买个摇篮 每天吃那么多饭也不怕坐断
白天上班的时候装的那么能干 下班回家就往床上钻 也不做饭
怎么那么懒 怎么她妈也不管 怎么她就成了我的心肝 我的陪伴
见不着我想她 见着我又烦 本来有个好灵感都让她搅乱

不唱我爱台妹我唱我爱青岛小嫚 爱她漂亮的大长腿和她说话口音
不化妆就出门 不愿意就打人 说她是个女屌丝她还那么恣儿
我唱歌那么好 她就跑调 去洗海澡她游我就狗刨
一个汉堡我吃饱她还得要 想去哪都问我我不认识道
你是我的蛤蜊 我是你的辣椒 放在一块儿炒才是青岛的味道
爱这里就要爱这里嫚 爱就要爱我的青岛小嫚

《爱青岛》
Everybody singing together
What do we say?
青岛啤酒好喝
咱们干杯
哈啤酒
吃蛤蜊
爱青岛
我们一起玩

come on every one
lets drink some fun
party all night
cheering the morning sun
spring skipping alright
waiting for the summer
fell back to sleep
cuz the winter is a bummer
ya need to be reminded
that your city is beautiful?
walk slow, watch her sunsets grow
lighting up the clouds like a rubies glow
drink your fill don’t spill your drink doh

请你开你的口
举起酒杯
先听李清say
Go with the flow
时间飞
废话甭说任何的时候
醉月如梭

像水流,no不是,像啤酒
哥们儿和朋友
饮一杯酒
不知不觉时间就被偷
喝多了
喝high了
看这个小妹儿穿得那么fly的
哦surprise了
中美关系好起来啦
希望青啤的新产品是苹果cider(赛达?)
小哥小心不要喝得那么快嘛

Everybody singing together
What do we say?
青岛啤酒好喝
咱们干杯
哈啤酒
吃蛤蜊
爱青岛
我们一起玩

我们来自青岛
我们热爱青岛
我们从来不在大街上尿尿
这是蛤蜊的调 这是小村庄的调
用我四方的口音唱个吆吆切可闹
我从来没去过 new york
我就去过胜利桥
跟我伙计们子吃个烧烤
我们看上去很屌 其实很表 哈大了酒就回家睡觉

我第一次到青岛(was love at first sight)
这个地方这么好
有山有海
(She be my cup of tea, I mean…)
它就是我的菜
还有青岛的扎啤就是我的最爱

外国的老巴子
听我嘻哈说一下
我想教你们
一点青岛话
牡蛎是海蛎子
蛤蜊是gala
烤肉是烤you
还有喝是哈

有蓝天碧海 红瓦和绿树
有喝的有吃的还有看的cool
你白恶银了你快白叨叨了
没见过老外说青岛话
太搞笑了

(I’m almost all out, but I got a couple more words-
They’re only for the cool kids, and not for the nerds)
叫哥们小哥,叫姐们小嫚
(And) 过来是个来 (let’s drink a BERR)

Everybody singing together
What do we say?
青岛啤酒好喝
咱们干杯
哈啤酒
吃蛤蜊
爱青岛
我们一起玩

Everybody singing together
What do we say?
青岛啤酒好喝
咱们干杯
哈啤酒
吃蛤蜊
爱青岛
我们一起玩

筷子兄弟 – 小苹果 Little Apple by the Chopstick Bros (English, 汉字 & pinyin lyrics)

This song has been so inescapable that I finally broke down and translated the lyrics. Our kids come home from preschool singing it, dolls that friends gave our kids sing it, we hear it in grannies’ ringtones, malls, motorbikes, those wretched looped advertisements that stores blast from speakers on the sidewalks, and of course public dance exercise groups (including this record-breaking 20,000-member dance group). Video below from YouTube. If you’re in China without a VPN, see it here.

Song: Little Apple
歌曲:小苹果 gēqǔ: xiǎopíngguǒ
Performed by: Chopsticks Bro.
演唱:筷子兄弟 yǎnchàng: kuàizi xiōngdì
Lyrics & Music: Wang Taili
作词/作曲:王太利 zuòcí/zuòqǔ: Wáng Tàilì

I planted a seed
我种下一颗种子 / wǒ zhòngxià yīkē zhǒngzi
It finally sprouted fruit
终于长出了果实 / zhōngyú zhǎngchū le guǒshí
Today is a great day
今天是个伟大日子 / jīntiān shì ge wěidà rìzi
Pluck down a star and give it to you
摘下星星送给你 / zhāixià xīngxīng sònggěi nǐ
Haul down moonlight and give it to you
拽下月亮送给你 / yèxià yuèliang sònggěi nǐ
Make the sun every day rise for you
让太阳每天为你升起 / ràng tàiyáng měi tiān wèi nǐ shēngqǐ
Become a candle and light myself
变成蜡烛燃烧自己/ biànchéng làzhú ránshāo zìjǐ
just to illuminate you
只为照亮你 / zhǐwèi zhàoliàng nǐ
Take my everything and offer it to you
把我一切都献给你 / bǎ wǒ yīqiè dōu xiàngěi nǐ
just so long as you’re happy
只要你欢喜 / zhǐyào nǐ huānxǐ
You’ve made my every tomorrow have meaning
你让我每个明天都变得有意义 / nǐ ràng wǒ měi ge míngtiān dōu biànde yǒuyì
Although life is short I’ll love you forever
生命虽短爱你永远 / shēngmìng suī duǎn ài nǐ yǒngyuǎn
Never leaving never forsaking
不离不弃 / bùlí bùqì

You’re my little, little apple
你是我的小呀小苹果儿 / nǐ shì wǒde xiǎo ya xiǎo píngguǒ
Loving you more is never too much
怎么爱你都不嫌多 / zěnme ài nǐ dōu bù xiánduō
Red little face warms my heart
红红的小脸儿温暖我的心窝 / hónghóngde xiǎo liǎn wēnnuǎn wǒde xīnwō
Lights my life on fire fire fire fire fire
点亮我生命的火火火火火 / diǎnliàng wǒ shēngmìngde huǒ huǒ huǒ huǒ huǒ
You’re my little, little apple
你是我的小呀小苹果儿 / nǐ shì wǒde xiǎo ya xiǎo píngguǒ
Like the most beautiful cloud on the horizon
就像天边最美的云朵 / jiùxiàng tiānbiān zuìměide yúnduǒ
Spring has come again and flowers are blooming on the hillside
春天又来到了花开满山坡 / chūntiān yòu láidào le huā kāimǎn shānpō
Planting hope will reap a harvest
种下希望就会收获 / zhòngxià xīwàng jiùhuì shōuhuò

Never feel you’re annoying
从不觉得你讨厌 / cóngbù juéde nǐ tǎoyàn
Love everything about you
你的一切都喜欢 / nǐde yīqiè dōuxǐhuān
With you every day is fresh
有你的每天都新鲜 / yǒu nǐde měitiān dōu xīnxiān
With you the sun is more brilliant
有你阳光更灿烂 / yǒu nǐ yángguāng gèng cànlàn
With you the night isn’t dark
有你黑夜不黑暗 / yǒu nǐ hēiyè bù hēiàn
You’re a white cloud and I’m a blue sky
你是白云我是蓝天 / nǐ shì báiyún wǒ shì lántiān
In spring wander with you among the flowering shrubs
春天和你漫步在盛开的花丛间 / chūntiān hé nǐ mànbù zài shèngkāide huācóng jiān
On summer nights accompany you to watch the stars twinkling
夏天夜晚陪你一起看星星眨眼 / xiàtiān yèwǎn péi nǐ yīqǐ kàn xīngxīng zhǎyǎn
At dusk in autumn linger with you in golden grain fields
秋天黄昏与你徜徉在金色麦田 / qiūtiān huánghūn yǔ nǐ chángyáng zài jīnsè màitián
When the winter snowflakes flutter you add even more warmth
冬天雪花飞舞有你更加温暖 / dōngtiān xuěhuā fēiwǔ yǒu nǐ gèngjiā wēnnuǎn

The Chinese state church’s call to worship song

During a recent Sunday lunch one of our kids mentioned, “Our Sunday school teacher told us we had to be quiet because we’re in God’s temple.”

chineseJesuschildrenWe told her the Sunday school teacher was wrong. (No hard feelings toward the teacher; you can’t expect volunteer Sunday school teachers to be theologians or exegetes, but temples and church buildings aren’t the same thing theologically or functionally.)

It’s not hard to guess why she would have said that: between the lyrics of the 3-Self Patriotic Church‘s opening song and Chinese Christians’ penchant for big church buildings with serious, stately services — our friend was turned away at the door of Qingdao’s flagship 3-Self church just last Sunday because she was wearing flip-flops and therefore “didn’t have a worshipful heart,” “wasn’t obedient to God,” and would “disturb other worshipers” — Chinese state churches send the “temple” message every week.

But if you’re going to spend Sunday mornings in a Chinese state church, this song, along with the Creed and the Lord’s Prayer, are probably the most useful bits of Chinese to learn first.
tspm_choir
殿》 is the Chinese version of the 1872 hymn “The Lord is in His Holy Temple (Quam Dilecta)” by George F. Root (1820-1895) and based on Habakkuk 2:20. It’s sung by the choir as the call to worship (i.e. the “everyone quiet down we’re starting now” song). Usually the congregation just listens, but it’s musically interesting and you might want to sing along, doctrinal shortcomings notwithstanding. ;)

《主在圣殿中》
主在圣殿中 / zhǔ zài shèngdiàn zhōng
主在圣殿中 / zhǔ zài shèngdiàn zhōng
普天下的人 / pǔtiānxiàde rén
在主面前都应当肃静 / zài zhǔ miànqián dōu yīngdāng sùjìng
肃静 肃静 / sùjìng sùjìng
应当肃静 / yīngdāng sùjìng
阿们 / āmen

Original:
The Lord is in His holy temple,
the Lord is in His holy temple;
Let all the earth keep silence,
Let all the earth keep silence before Him.
Keep silence, keep silence before Him.
tspm_chinglish