<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>China Hope Live &#187; Race &amp; Nationalism</title>
	<atom:link href="http://chinahopelive.net/category/nationalism/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://chinahopelive.net</link>
	<description>A cross-cultural adventure with the personal side of Tianjin, China</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Aug 2010 08:12:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
		<item>
		<title>Grammar issues with China&#8217;s mandatory student military training</title>
		<link>http://chinahopelive.net/2010/08/26/grammar-issues-with-chinas-mandatory-student-military-training</link>
		<comments>http://chinahopelive.net/2010/08/26/grammar-issues-with-chinas-mandatory-student-military-training#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 14:43:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Being Chinese about it]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Mandarin]]></category>
		<category><![CDATA[Meta-narratives]]></category>
		<category><![CDATA[People]]></category>
		<category><![CDATA[Propaganda]]></category>
		<category><![CDATA[Race & Nationalism]]></category>
		<category><![CDATA[Students]]></category>
		<category><![CDATA[Teaching English]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinahopelive.net/?p=6191</guid>
		<description><![CDATA[It&#8217;s time for all the university sophomores in Tianjin to do their mandatory military training. According to my students, this means they have to buy a super-low-quality blue camouflage uniform (the seats split on several of my student&#8217;s classmates when they sat down) and march around in formation all day for a week or two. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s time for all the university sophomores in Tianjin to do their mandatory military training.  According to my students, this means they have to buy a super-low-quality blue camouflage uniform (the seats split on several of my student&#8217;s classmates when they sat down) and march around in formation all day for a week or two.  According to what we hear and see out our windows in the sports field beside our apartment, it means a lot of goose-stepping and yelling one-two-three-four.  My students didn&#8217;t like doing it but said it made them more patriotic. </p>
<p>I didn&#8217;t set out to go get a picture, but we were out taking a walk happened upon a &#8230; squadron? &#8230; doing their drills.  Here&#8217;s a shot of the young ladies:
<p align="center"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/08/DSCN3757.jpg"></p>
<p> I asked my students about it and this immediately led to a common and annoying language problem that plagues both English speakers learning Chinese and Chinese speakers learning English.</p>
<p>Basically, in everyday Mandarin it&#8217;s context rather than grammar that determines the difference between &#8220;they <em>made </em>me&#8221; and &#8220;they <em>let </em>me.&#8221;  My EFL students routinely say things like, &#8220;My boss let me work late yesterday&#8221; or &#8220;they always let us work overtime&#8221; because in their heads they&#8217;re thinking in Chinese, and in Chinese they&#8217;d use the same verb to express both of the above concepts (<em>ordering </em>sb. to do something and <em>allowing </em>sb. to do something).  A student today tried to tell me that the drill sergeants &#8220;let them&#8221; stand very still for a long time, so I hammered out some sentences with her and double-checked with my Chinese coworkers:<br />
<strong><br />
The military training officer doesn&#8217;t <em>let us</em> (<span class="info" title="ràng">让</span>) talk or look around.</strong><br />
教官不<strong>让</strong>我们说话或者左顾右盼。<br />
jiàoguān bú<strong>ràng</strong> wǒmen shuōhuà huòzhě zuǒgùyòupàn.</p>
<p><strong>The military training officer <em>makes us</em> (<span class="info" title="ràng">让</span>) goose-step for a long time.</strong><br />
教官让我们踢很长时间正步。<br />
jiàoguān <strong>ràng </strong>wǒmen tī hěn cháng shíjiān zhèngbù.</p>
<p>Sure, people could use other words to say it more specifically, but they don&#8217;t!  They just say &#8220;让&#8221; and expect you to know what they mean from the situation.  If I try to use more specific words when speaking Chinese, it comes off sounding funny because usually they wouldn&#8217;t bother in most situations.  Like much of China, that&#8217;s just how it is; you can like it, you can leave it, but you&#8217;re not gonna change it.</p>
<p>&copy;2010 <a href="http://chinahopelive.net">China Hope Live</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinahopelive.net/2010/08/26/grammar-issues-with-chinas-mandatory-student-military-training/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>New Photo Gallery: Tiananmen &amp; the Forbidden City</title>
		<link>http://chinahopelive.net/2010/03/21/new-photo-gallery-tiananmen-the-forbidden-city</link>
		<comments>http://chinahopelive.net/2010/03/21/new-photo-gallery-tiananmen-the-forbidden-city#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 09:59:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Beijing]]></category>
		<category><![CDATA[Culture fun]]></category>
		<category><![CDATA[Meta-narratives]]></category>
		<category><![CDATA[Photo posts]]></category>
		<category><![CDATA[Places]]></category>
		<category><![CDATA[Race & Nationalism]]></category>
		<category><![CDATA[Running wild in the streets]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinahopelive.net/?p=5243</guid>
		<description><![CDATA[My folks came to see us during Spring Festival and we spent a couple days in Beijing. If you&#8217;ve ever wondered what Tiananmen and the Forbidden City look like, then this photo gallery is for you! Click the link or photos below. Tiananmen &#038; The Forbidden City 天安门广场和故宫 – 2010 Feb 21 &#169;2010 China Hope [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>My folks came to see us during Spring Festival and we spent a couple days in Beijing.  If you&#8217;ve ever wondered what Tiananmen and the Forbidden City look like, then this photo gallery is for you! Click the link or photos below.</p>
<p align="center"><strong><a href="http://chinahopelive.net/tiananmen-the-forbidden-city-%e5%a4%a9%e5%ae%89%e9%97%a8%e5%b9%bf%e5%9c%ba%e5%92%8c%e6%95%85%e5%ae%ab-2010-feb-21" target="http://chinahopelive.net/tiananmen-the-forbidden-city-%e5%a4%a9%e5%ae%89%e9%97%a8%e5%b9%bf%e5%9c%ba%e5%92%8c%e6%95%85%e5%ae%ab-2010-feb-21">Tiananmen &#038; The Forbidden City 天安门广场和故宫 – 2010 Feb 21</a></strong></p>
<p align="center"><a href="http://chinahopelive.net/tiananmen-the-forbidden-city-%e5%a4%a9%e5%ae%89%e9%97%a8%e5%b9%bf%e5%9c%ba%e5%92%8c%e6%95%85%e5%ae%ab-2010-feb-21" target="http://chinahopelive.net/tiananmen-the-forbidden-city-%e5%a4%a9%e5%ae%89%e9%97%a8%e5%b9%bf%e5%9c%ba%e5%92%8c%e6%95%85%e5%ae%ab-2010-feb-21">
<p align="center"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/03/21-DSCN1983.jpg"><br />
<img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/03/14-DSCN19521.jpg"></p>
<p></a></p>
<p>&copy;2010 <a href="http://chinahopelive.net">China Hope Live</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinahopelive.net/2010/03/21/new-photo-gallery-tiananmen-the-forbidden-city/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A 16-year-old priviledged Beijinger in Canada on this day in history</title>
		<link>http://chinahopelive.net/2009/06/04/a-16-year-old-priviledged-beijinger-in-canada-on-this-day-in-history</link>
		<comments>http://chinahopelive.net/2009/06/04/a-16-year-old-priviledged-beijinger-in-canada-on-this-day-in-history#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 03:52:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Being Chinese about it]]></category>
		<category><![CDATA[China: life & times]]></category>
		<category><![CDATA[Meta-narratives]]></category>
		<category><![CDATA[People]]></category>
		<category><![CDATA[Propaganda]]></category>
		<category><![CDATA[Race & Nationalism]]></category>
		<category><![CDATA[Students]]></category>
		<category><![CDATA[Teaching English]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinahopelive.net/?p=3538</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;That is SOOO so so so FAKE!&#8221; exclaims my 16-year-old English student from Beijing this morning when I show her the iconic China photo on the front page of today&#8217;s Vancouver Sun. She isn&#8217;t angry but she&#8217;s keyed up, the strength of her feelings quickly exceeding that of her English vocabulary. After insisting that the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;That is SOOO so so so FAKE!&#8221; exclaims my 16-year-old English student from Beijing this morning when I show her the iconic China photo on the front page of today&#8217;s <em>Vancouver Sun</em>.  She isn&#8217;t angry but she&#8217;s keyed up, the strength of her feelings quickly exceeding that of her English vocabulary.  After insisting that the man never actually got run over and that he voluntarily put himself in harms way, she changes targets, &#8220;&#8230;was one of the student leader, and she SOOO so so so SO SUCKS!&#8221;  I know which particular student leader she&#8217;s referring to and I&#8217;ve heard this character assassination before.  So apparently she&#8217;s heard <em>some</em>thing about the event.  This is one of the ESL students to whom I gave some Google and YouTube homework about this particular event a month ago.  </p>
<p>Before I showed her the paper, I asked her, &#8220;Did you know that today is special?  The whole world is thinking about China.  All the major newspapers have stories about China.  Do you know why?&#8221;  She didn&#8217;t.  Her guess: swine flu.</p>
<p>Today&#8217;s <em> Vancouver Sun</em>, which I&#8217;d nabbed from the staff room before my morning one-on-one tutoring session, carried two <a href="http://www.vancouversun.com/opinion/fallout+from+Tiananmen+Square/1662495/story.html" target="http://www.vancouversun.com/opinion/fallout+from+Tiananmen+Square/1662495/story.html">decent articles</a> and some photos to mark this historic day.  I was curious about how much or <a href="http://www.danwei.org/beijing/umbrella_men.php" target="http://www.danwei.org/beijing/umbrella_men.php">how little</a> my student knew about the event, plus I wanted her to see some decent representative examples of how Canadians think and write about China.  </p>
<p>I didn&#8217;t argue or push it with her, as I didn&#8217;t think that&#8217;d be appropriate. I guessed correctly that she&#8217;d be interested in how China is portrayed in the local papers and was curious about her reaction.  After a bit we discussed another unrelated story illustrating interesting aspects of Canadian society and before calling it a day.</p>
<p><em>(P.S. &#8211; Comments are closed on this one.  This topic is still officially taboo in China and I&#8217;m not here to be political, so I&#8217;m not gonna risk getting blocked over it.</p>
<p>P.P.S. &#8211; If you&#8217;re concerned that I was being unethical with this student, please see <a href="http://chinahopelive.net/2009/05/09/nothing-to-my-name-%E4%B8%80%E6%97%A0%E6%89%80%E6%9C%89#comment-6305" target="http://chinahopelive.net/2009/05/09/nothing-to-my-name-%E4%B8%80%E6%97%A0%E6%89%80%E6%9C%89#comment-6305">this clarification</a> of what actually happened.)</em></p>
<p><strong>Related Posts:</strong></p>
<ul>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2009/05/09/nothing-to-my-name-%e4%b8%80%e6%97%a0%e6%89%80%e6%9c%89" target="http://chinahopelive.net/2009/05/09/nothing-to-my-name-%e4%b8%80%e6%97%a0%e6%89%80%e6%9c%89">Nothing to My Name / 一无所有</a></li>
</ul>
<p>&copy;2010 <a href="http://chinahopelive.net">China Hope Live</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinahopelive.net/2009/06/04/a-16-year-old-priviledged-beijinger-in-canada-on-this-day-in-history/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Heads-up to foreigners: &#8220;racism in China&#8221; is a cross-cultural conversation landmine</title>
		<link>http://chinahopelive.net/2009/05/03/heads-up-to-foreigners-racism-in-china-is-a-cross-cultural-conversation-landmine</link>
		<comments>http://chinahopelive.net/2009/05/03/heads-up-to-foreigners-racism-in-china-is-a-cross-cultural-conversation-landmine#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 May 2009 22:25:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultural perspectives]]></category>
		<category><![CDATA[Meta-narratives]]></category>
		<category><![CDATA[Propaganda]]></category>
		<category><![CDATA[Race & Nationalism]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese racism]]></category>
		<category><![CDATA[Han]]></category>
		<category><![CDATA[Han chauvinism]]></category>
		<category><![CDATA[Han Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[racism]]></category>
		<category><![CDATA[racist]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinahopelive.net/?p=3283</guid>
		<description><![CDATA[Conversational Landmine I guess this is one of those things that most foreigners in China discover sooner or later, though I didn&#8217;t realize until recently that this is a sensitive nerve for a lot of Han Chinese (Han are the majority ethnic group in China at 92%). Apparently the idea that there could be racism [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Conversational Landmine</strong><br />
I guess this is one of those things that most foreigners in China discover sooner or later, though I didn&#8217;t realize until recently that this is a sensitive nerve for a lot of Han Chinese (Han are the majority ethnic group in China at 92%).  Apparently the idea that there could be racism in China is outright rejected by a lot of Chinese: &#8220;&#8216;Racism&#8217; is never in Chinese minds,&#8221; says one commenter from Hong Kong.  &#8220;We don’t have racism issues.&#8221;  Yet multiple glaring, text-book <a href="http://www.chinasmack.com/stories/shanghai-black-girl-lou-jing-racist-chinese-netizens/" target="http://www.chinasmack.com/stories/shanghai-black-girl-lou-jing-racist-chinese-netizens/" title="'Shanghai “Black Girl” Lou Jing Abused By Racist Netizens' -- chinaSMACK">examples </a>of racism instantly and effortlessly spring to the minds of foreigners who&#8217;ve spent significant time in China.  They&#8217;ve experienced or witnessed it for themselves, and they can&#8217;t believe that anyone would seriously deny that it exists.  The Mainlanders, however, are offended that a foreigner would even suggest it.</p>
<p>My point here is that foreigners and Chinese need to tread carefully if having cross-cultural conversations about &#8220;racism.&#8221;  Culturally we approach racism differently, and this combined with Mainlanders&#8217; sensitivity regarding how Westerners view China means the potential for miscommunication and/or offense is immense.  </p>
<p><strong>Overweight Baggage Fees</strong><br />
The average foreigner and the average Mainlander typically understand &#8220;racism&#8221; in very different ways.  It&#8217;s a loaded subject inside and outside China; each of our respective societies and cultures still struggle with diversity.  Obviously not everyone in China thinks the same, and as Westerners we have our own historical baggage that hinders our understanding and handling of race and diversity today.  The same commenter I quoted above says that we (non-Chinese) are often guilty of &#8220;using foreign concept to understand Chinese&#8221; and she&#8217;s right.  All of us, Chinese and non-Chinese, have inherited &#8216;issues&#8217; from our cultures and histories, and we bring that with us to discussions about racism (even the people-categories I&#8217;m using in this post reflect this).</p>
<p><strong>Specific Differences</strong><br />
I&#8217;ve only just recently accidentally stepped on this particular conversational landmine, so what follows are just my initial impressions.  It seems that when Mainlanders hear the word &#8220;racism&#8221; they think first of institutional racism, like Nazis and segregation and apartheid.  They get offended because to them it sounds like we&#8217;re accusing &#8220;China,&#8221; their state/race/civilization, of deliberate and extreme racist policies (that are usually associated with foreign nations).  But North Americans often first think of individuals&#8217; behaviours, like a manager&#8217;s subconscious hiring preferences or a person&#8217;s choice of friends, and individuals&#8217; attitudes and thinking (personal biases, prejudices, and stereotyping).  The North American can&#8217;t understand how the Mainlander could expect to be taken seriously when denying the obvious existence of racist attitudes and behaviours among many individuals in China, while the Mainlander is offended that the foreigner would lump their nation in with segregated South Africa and Nazi Germany. Neither side does a very good job of communicating to the other, even when trying to explain.</p>
<p><strong>Online Discussion Drama</strong><br />
Here are a few recent links to articles and &#8216;conversations&#8217; about race issues in China that demonstrate how muddled this topic can be:</p>
<ul>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2009/04/12/a-foreigner-in-my-own-country-yellow-people-and-other-funny-chinese-racial-talk" target="http://chinahopelive.net/2009/04/12/a-foreigner-in-my-own-country-yellow-people-and-other-funny-chinese-racial-talk">A &#8220;foreigner&#8221; in my own country, &#8220;yellow&#8221; people, and other funny Chinese racial talk</a> (ChinaHopeLive)</li>
<li><a href="http://blog.foolsmountain.com/2009/04/14/understanding-popular-chinese-notions-about-racism-help-me-out-here/" target="http://blog.foolsmountain.com/2009/04/14/understanding-popular-chinese-notions-about-racism-help-me-out-here/">Understanding popular Chinese notions about “racism” (help me out here!)</a> (Fool&#8217;s Mountain)</li>
<li><a href="http://blog.foolsmountain.com/2009/04/15/how-should-foreigners-feel-about-being-called-%E9%AC%BC%E5%AD%90-%E9%AC%BC%E4%BD%AC-%E8%80%81%E5%A4%96-etc/" target="http://blog.foolsmountain.com/2009/04/15/how-should-foreigners-feel-about-being-called-%E9%AC%BC%E5%AD%90-%E9%AC%BC%E4%BD%AC-%E8%80%81%E5%A4%96-etc/">How should foreigners feel about being called “鬼子,” “鬼佬,” “老外,” etc.?</a> (Fool&#8217;s Mountain)</li>
<li><a href="http://cnreviews.com/life/society-culture/chinese-racism-yes-it-exists-but-why-wont-they-admit-it_20090414.html" target="http://cnreviews.com/life/society-culture/chinese-racism-yes-it-exists-but-why-wont-they-admit-it_20090414.html">Chinese Racism: Yes, It Exists, But Why Won’t They Admit It?</a> (CNReviews)</li>
<li><a href="http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/asia/article6094170.ece" target="http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/asia/article6094170.ece">Young, gifted and black: China unveils Ding Hui, its new Olympic hope</a> (Times Online)</li>
</ul>
<p>I don&#8217;t suggest you actually read through all the comments, especially on the Fool&#8217;s Mountain links; it&#8217;s not worth your time.  But a quick skim will at least give a taste of what some Chinese with good English have to say about it.</p>
<p>&copy;2010 <a href="http://chinahopelive.net">China Hope Live</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinahopelive.net/2009/05/03/heads-up-to-foreigners-racism-in-china-is-a-cross-cultural-conversation-landmine/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;What do you want most from the West?&#8221;</title>
		<link>http://chinahopelive.net/2008/10/21/what-do-you-want-most-from-the-west</link>
		<comments>http://chinahopelive.net/2008/10/21/what-do-you-want-most-from-the-west#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 09:42:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[China Road]]></category>
		<category><![CDATA[China books]]></category>
		<category><![CDATA[China: life & times]]></category>
		<category><![CDATA[Cultural perspectives]]></category>
		<category><![CDATA[Meta-narratives]]></category>
		<category><![CDATA[Race & Nationalism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinahopelive.net/2008/10/21/what-do-you-want-most-from-the-west</guid>
		<description><![CDATA[A common theme: &#8220;What do you think about China?&#8221; the older seed salesman suddenly asks me. He&#8217;s a balding man, with a kind face, who says his name is Zhou. &#8220;Wo hen xihuan.&#8221; I smile inanely. &#8220;I like it.&#8221; [...] There&#8217;s a brief pause. I&#8217;m tired of asking the same questions, so I try to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A common theme: <a href="http://robgifford.com/" target="http://robgifford.com/"><img align="right" style="margin:5px;" src='http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2008/10/chinaroadcover.jpg' alt='chinaroadcover.jpg' /></a><br />
<blockquote>&#8220;What do you think about China?&#8221; the older seed salesman suddenly asks me.  He&#8217;s a balding man, with a kind face, who says his name is Zhou.</p>
<p>&#8220;<em>Wo hen xihuan.</em>&#8221; I smile inanely.  &#8220;I like it.&#8221;<br />
[...]<br />
There&#8217;s a brief pause.  I&#8217;m tired of asking the same questions, so I try to think of something new.  &#8220;What do you want most from the West?&#8221; I ask Mr. Zhou.</p>
<p>He doesn&#8217;t hesitate.  &#8220;What we want most is respect,&#8221; he blurts out, as though he has waited all his life for a foreigner on a bus to ask him this question.  &#8220;Yes, we want respect more than anything.  I want to go abroad, like you people when you come here.  You come to China, and we respect you because you are wealthy and civilized.  That&#8217;s what I want too.  I want to go to your country, and be respected, and get a good job there and not be looked down on.&#8221;</p>
<p>The old couple seem slightly surprised by both the passion and the eloquence of Zhou&#8217;s response, but they are nodding their heads.  So is everyone else.</p></blockquote>
<p align="center">&#8211; <a href="http://robgifford.com/" target="http://robgifford.com/">Rob Gifford, <em>China Road</em></a> (2007), p.200.</p>
<p>&copy;2010 <a href="http://chinahopelive.net">China Hope Live</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinahopelive.net/2008/10/21/what-do-you-want-most-from-the-west/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>National &#8216;Face&#8217; &amp; Local Sensitivity (Part 1): Not fit to print in Tianjin</title>
		<link>http://chinahopelive.net/2008/09/05/national-face-local-sensitivity-part-1-not-fit-to-print-in-tianjin</link>
		<comments>http://chinahopelive.net/2008/09/05/national-face-local-sensitivity-part-1-not-fit-to-print-in-tianjin#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Sep 2008 07:34:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Being Chinese about it]]></category>
		<category><![CDATA[China: life & times]]></category>
		<category><![CDATA[Face]]></category>
		<category><![CDATA[Olympics]]></category>
		<category><![CDATA[Propaganda]]></category>
		<category><![CDATA[Race & Nationalism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinahopelive.net/2008/09/05/national-face-local-sensitivity-part-1-not-fit-to-print-in-tianjin</guid>
		<description><![CDATA[Below is the un-censored version of a story that I wrote for the Sept. issue of a local expat magazine about our Opening Ceremony experience. It was originally rejected by the Chinese editor, who deemed it &#8220;too negative and too sensitive.&#8221; The red text is what I deleted or completely reworked to make it patriotically [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Below is the un-censored version of a story that I wrote for the Sept. issue of a local expat magazine about <a href="http://chinahopelive.net/2008/08/08/watching-the-opening-ceremony-with-a-few-thousand-tianjiners" target="http://chinahopelive.net/2008/08/08/watching-the-opening-ceremony-with-a-few-thousand-tianjiners">our Opening Ceremony experience</a>.  It was originally rejected by the Chinese editor, who deemed it &#8220;too negative and too sensitive.&#8221;  <font color="#FF0000">The red text</font> is what I deleted or completely reworked to make it patriotically palatable (other stuff was edited out for space). </p>
<p>There are two editors, and in this case the (apologetic) American editor passed on the Chinese editor&#8217;s objections to me, which were mostly about offending patriotic sensitivities (paints a &#8220;too negative&#8221; image of China) and less about being politically careful. The American editor suggested several edits, including that I &#8220;really butter it up&#8221; regarding people not singing the national anthem and not cheering as much as I thought they would (it was &#8220;too negative&#8221; to mention these things).  In &#8216;protest&#8217; (for fun), I submitted this over-the-top rewrite, which they printed:<br />
<blockquote>As the flag was raised the entire park immediately stood up for the national anthem.  At first I was surprised that most people chose to stand respectfully rather than sing.  But in hindsight, the piqued crowd was more likely struck speechless by the sight of their flag and national anthem being honoured before the entire world.</p></blockquote>
<p>In the local atmosphere surrounding the Olympics, China&#8217;s &#8220;image&#8221; in the eyes of foreigners was (and still is) an intense concern.  The same week that the article was rejected I received an hour&#8217;s worth of similar complaints about my previous articles from one of my teachers.</p>
<p>I&#8217;m posting this to give you a local snap shot of what can be considered offensive in Tianjin these days.  It&#8217;s an unavoidable part of our China experience; people&#8217;s (hyper)sensitivity &#8212; especially our friends, neighbours, and teachers &#8212; is something we&#8217;ve had to navigate carefully during the Olympic summer.  </p>
<p><strong>Some caveats:</strong> While a lot of people here have similar feelings to this particular editor, there are also lots of other magazines in China publishing deliberately edgy material.  There&#8217;s plenty of variety of opinion in China.  Also, the degree of censorship varies from city to city and is largely determined by the particular tolerance level of local authorities. Tianjin is more conservative than many other areas.</p>
<p>Just skim down to <font color="#FF0000">the red text</font> to see the naughty bits. </p>
<h2>Watching the Opening Ceremony… with a few thousand Tianjiners!</h2>
<p>It’s the sticky, steamy, most auspicious night of 08-08-08, and six foreigners from four different continents have decided to join thousands of Tianjiners in Tianjin’s “Milky Way Square” (银河广场 / yínhé guǎngchǎng) on Yǒuyì Lù (友谊路).  We’re convinced there’s only one way for non-ticket holders to truly experience the most anticipated Opening Ceremony in the history of the Olympics: immersed in a crowd of excited Mainlanders.  We unfold our 8 kuài folding stools, let some friendly fellow spectators take our picture, and settle in for a night we won’t soon forget.</p>
<p>You can watch a video of the crowds’ reactions to different segments of the Ceremony online at <a href="http://www.youtube.com/watch?v=MPFYq7pzFzY" target="http://www.youtube.com/watch?v=MPFYq7pzFzY">www.YouTube.com/BigNoseForeigner</a>.  Neither the video nor these accompanying photos do the scene justice.  They only show part of one crowd, but because of how the park is designed there were actually three large separate crowds around the double-sided screen.  </p>
<p><strong><em>Spectating the Spectators</em></strong><br />
The last time I was with this many outdoor spectators I was on the beach in the next Olympic city: Vancouver, Canada. It was the <a href="http://celebration-of-light.com/Competition/index.php" target="http://celebration-of-light.com/Competition/index.php">Symphony of Fire</a>, an annual international musical fireworks competition.  But in Vancouver, large dense crowds often mean booze, marijuana, and some inevitable rowdiness.  These few thousand Tianjiners behaved much more civilized than the Vancouverites; they were a giant Sunday school class by comparison.  But it was still lots of fun watching them watch the dazzling and inexorably interminable Ode to Chinese Civilization<font color="#FF0000">-minus-the-20th-century</font> that was the 2008 Olympics Opening Ceremony (开幕式 / kāimùshì).</p>
<p>The crowd applauded when the honour guard took the Chinese flag from the 56 minority children and marched smartly toward flag pole.  As the flag was raised the entire park stood up for the national anthem like I expected, <font color="#FF0000">but hardly anyone sang!  I thought they’d be going nuts.</font>  In Vancouver – where our meager patriotism mostly involves affirming that we’re not Americans – people would have been hollering <em>O Canada</em> half-drunk by that time.  <font color="#FF0000">Maybe the outdoor sound system was too low, or maybe it was just too hot and humid.  At that moment Tianjiners were piqued but respectfully restrained. </font></p>
<p>People ooh’d and aah’d at the artistic performances, yelling “hǎo!” (好 / good!) at especially impressive parts. <font color="#FF0000">Repeated shots of former president Jiāng Zémín (江泽民) and his wife Wáng Yěpíng (王冶坪) provoked a curious response from the crowd, as if they were laughing lightly in a good-natured sort of way.</font></p>
<p><strong><em>Parade of Nations</em></strong><br />
The more exotic costumes and ethnicities provoked responses from the crowd.  <font color="#FF0000">Particularly dark Africans and particularly fat women would cause scattered giggling or comments from a minority of the spectators near us. When one of the African flag carriers smiled big into the camera a guy sitting next to me said, “Wow, look at his teeth!”</font>  Close-ups of particularly glamourous female athletes got a reaction every time from some in the crowd.  George Bush was given plenty of screen time, and he seemed to get a mild but positive response. Of the individual foreigners the biggest cheers probably went to LeBron James of the U.S. men’s basketball “Redeem Team.”</p>
<p><font color="#FF0000">Taiwan’s</font> athletes received big cheers from the crowd. Japan <font color="#FF0000">didn’t get booed much – just a handful of loud-mouths who were joking around, and they got disapproving looks from their neighbours. </font></p>
<p>Team Canada came out, and who did they have with them but the ubiquitous Dà Shān (大山) – “the most famous foreigner in China”!  As a Canadian language student in China I have a special, complicated relationship with Dà Shān, whom I’ve never met.  During my first few months of language study in Tianjin, it seemed every other sidewalk conversation went basically like this:</p>
<p>“Where are you from?”<br />
“Canada.”<br />
“Oh, Canada!  Dà Shān’s country!  Do you know who Dà Shān is?”<br />
“Yes.”<br />
“Your Mandarin isn’t as good as his.”</p>
<p>I took another couple months before I learned to say, “Yeah, and I hear his Mandarin is probably even better than your’s!”  Dà Shān is the ultimate language and culture acquisition role model, with his flawless Mandarin and mastery of traditional Chinese stand-up comedy.  As annoying as it is to be constantly compared to his virtually unattainable standard, he got a good rise out of our crowd that night, and I was proud to have him representing the Canucks.</p>
<p><strong><em>Team China</em></strong><br />
<font color="#FF0000">By the time China’s athletes finally appeared we’d been there sweating for about three hours and the crowd had thinned a little. People’s newspaper seats were baked with sweat into the pavement.</font> But when Yao Ming carried in the Chinese flag, flanked by a pint-sized earthquake hero from Sichuan, the fatigued but happy crowd loved it. People started cheering, clapping, waving flags and chanting <em>“Zhōngguó jiāyóu!”</em> (中国加油 / Go China!).  People also loved seeing wider shots inside the Bird’s Nest that showed how big the Chinese team was.  </p>
<p>During the final hour the cheering and enthusiasm really picked up, <font color="#FF0000">but only in pockets and for a minute or so at a time. I don’t know why but our self-appointed cheerleaders couldn’t get the whole crowd into it all at once. A couple times a small group around the TV crew would cheer with wild abandon while they were being filmed, but in general I was surprised that the crowd wasn’t more enthusiastic than they were.  I assume it was simply a matter of heat and fatigue – four hours is a long time! – although </font>neither could stop people from celebrating as the cauldron was lit in epic fashion.<br />
<strong><br />
<em>Reading the Chinese Tea Leaves</em></strong><br />
The Ceremony is a key part of the carefully crafted self-portrait that China’s rulers have anxiously placed before their own people and the people of the world (two very different audiences in some respects). Mainlanders, for their part, are seeing their nation being redefined.  For better or for worse, China’s methods of trying to craft this gilded self-image for the rest of the world are making a bigger impression on the rest of the world than the projected image itself.  There’s no doubt that the 2008 Opening Ceremony was intended to send some messages. I’m not qualified to interpret these particular tea leaves, <font color="#FF0000">but I still have some questions: There was plenty of Confucius, but where was Chairman Mao?  For that matter, where were the 19th and 20th centuries?  Why were the lyrics to “Song to the Motherland” (歌唱祖国), which were mimed by nine-year-old Lín Miàokě (林妙可), rewritten?  And what do those edits mean?  Some say the giant painting drawn throughout the performance makes oblique, politically-coded references to Mao, but the nations of the world colourfully trampled all over that painting. </font></p>
<p>I don’t know what it all was intended to mean, what the average Mainlander understands it to mean, or what it really does mean in the big picture.  But I do know it meant a lot to a lot of people, and I appreciate our gracious Tianjin hosts for allowing us to experience it with them.  Thanks Tianjin for a memorable night!</p>
<p>(P.S. &#8212; Expat magazines in third-tier Chinese cities are a good opportunity for nonprofessional writers to get some practice because the standards are relatively low.  I use it as a no-pressure way to work on a style of writing that I&#8217;m not accustomed to, and practice oral Chinese (in the interviews). )</p>
<p>&copy;2010 <a href="http://chinahopelive.net">China Hope Live</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinahopelive.net/2008/09/05/national-face-local-sensitivity-part-1-not-fit-to-print-in-tianjin/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
