To read the Christmas story in Chinese, click here. But to listen to it dramatized in Chinese, download the mp3s below! (Hint: mouseover the dotted underlined names.)
1. 预言耶稣降生 Jesus’ Birth Foretold
The kids gather for family story time with Grandpa Xīmiàn, who tells them about Yǐsàiyà‘s promised Mísàiyà who could arrive any time. The kids think “Yǐmǎnèilì” is a weird-sounding name.
2. 马利亚订婚：天使报信 Mary’s Engagement & the Angel’s Announcement
Xīmiàn awakes in the night from a dream, which he thinks was more than just a dream. Meanwhile Mǎlìyà‘s parents arrange her marriage to Yuēsè. And then the angel Jiābǎiliè surprises Mǎlìyà with some surprising news.
3. 起名叫耶稣 Name Him Jesus
Old geezers Sājiālìyà and Yīlìshābái wheeze their way through some expository dialogue. Sājiālìyà gets the shock of his (long) life when an angel appears to him in the temple and tells him some news. He just can’t believe it, but it comes true regardless. Meanwhile Yuēsè finds out Mǎlìyà is pregnant (and not by him!). He’s not buying all this pregnant virgin Holy Spirit business and makes up his mind to divorce her (though quietly, to help her save face). But before he can act, an angel intervenes.
4. 耶稣降生 Jesus’ Birth
Yuēsè and Mǎlìyà find out they must travel over 100 miles to Bólìhéng because of the mandated census. When they finally get there, Yuēsè has a heck of a time finding somewhere for them to stay. They finally find a place, and the sweet baby Yēsū is born!
5. 牧羊人欣闻佳音 Shepherds Hear the Joyous News
Some lowly shepherds chat idly about how it’s actually not that bad to be shepherds; after all, many legendary Hebrew patriarchs were shepherds! They doze off talking about what they expect the long-awaited Mísàiyà to do when he finally arrives. Then they’re awoken by angels, who send them into Bólìhéng to find their infant Mísàiyà.
6. 西面祝福婴孩耶稣 Simeon Blesses Baby Jesus
Yuēsè and Mǎlìyà can’t understand why God sent the Mísàiyà to them, of all people, in a stable, of all places, and only told some stinking shepherds about it, rather than making it a huge deal for their entire nation. But when they bring Yēsū to the temple, Xīmiàn and the prophetess Yàná are there, and they each have some special things to say. Yuēsè and Mǎlìyà don’t understand it all, though, especially the parts about how the Mísàiyà is not just for the Israelites alone.
7. 博士来访 The Wisemen Visit
Scribes in the temple discuss the rumours of a newborn Jewish Mísàiyà, but the High Priest is having none of it. As they’re speaking scholars from the East arrive, claiming their study of the stars led them to Yēlùsālěng to seek the newborn Mísàiyà. But they’re told there is no such Mísàiyà and sent away. Meanwhile King Xīlǜ hears the rumours of a newborn king and begins plotting to preserve his reign. He sends the scholars from the East to find him in Bólìhéng, the Mísàiyà’s birthplace as indicated by their scriptures.
8. 逃亡埃及 Flee to Egypt
King Xīlǜ is ticked that the scholars from the East somehow were warned not to report back to him the Mísàiyà’s location. He orders the execution of all the infants in Bólìhéng. Yuēsè and Mǎlìyà sneak off during night to Āijí.
The download links are from the Chinese site 基督徒的家园, where they have the entire Bible dramatized and available for free download, one story at a time. Or you can download the entire OT or NT at one go from John at Sinosplice, Bible Stories in Chinese:
…they injected a healthy dose of Chinese culture. Just listen to the way Mary talks to baby Jesus, or the way the Israelites argue with Aaron over creating the golden calf. And then of course, there’s the fun of hearing the voice of God in Chinese, or Abraham sounding like an old Chinese man.
If the above download links down work try this: ChineseChristmasStorymp3s.zip
P.P.S. — Your Christmas still not Chinesey enough yet?
For students of Chinese, here’s something to read during Advent 降临节： text from the four Gospels mashed together into a single Christmas narrative, then divided into four readings. If that doesn’t make you cringe, then you obviously weren’t paying attention in Intro to Exegesis. But we’re not doing exegesis here, we’re reading the Christmas story in Chinese! (Five different Chinese translations!)
I read one per week during December. The hard copy is nice, but I also drop the text into my Pleco. It’s the same deal as we did with the Resurrection Festival 复活节 (a.k.a. “Easter”) readings. Download the PDFs below or read online by clicking the BibleGateway.com links.
Zechariah is going about his priestly duties when an angel appears to him, saying that his barren and aged wife Elizabeth will have a son. Zechariah doesn’t believe it and loses his ability to speak. Elizabeth gets pregnant. Meanwhile an angel appears to Mary and Joseph separately, saying Mary will conceive. It’s awkward, as they aren’t married, but Joseph chooses not to break their engagement. Pregnant Mary visits pregnant Elizabeth and sings a song praising God.
Elizabeth’s child is born, and the name him John. Zechariah, no longer mute, speaks a prophecy over John about John’s future role and the coming of the Messiah.
Joseph and very-pregnant Mary travel to Bethlehem for the census. They settle in a stable since there’s nowhere else to go. Jesus is born. Angels appear to shepherds, and the shepherds go visit Jesus.
Wisemen from the East come looking for Jesus and inadvertently alert King Herod. They visit Jesus but avoid telling Herod Jesus’ location. Jesus’ family flees to Egypt, Herod orders the Massacre of the Infants. After Herod’s death, Jesus’ family returns and settles in Nazareth in Galilee.
Lots more Christmas-in-China fun on this blog. You can start with these:
- Doing Christmas in China?
- Ho! Ho! Who? Santa VS. China’s God of Wealth
- Merry… something, from Tianjin! :)