The evolution of Christmas Eve in China [Updated]

By ~
| Being Chinese about it | China web debris | Chinese festivals | Christmas | Silent Night (平安夜) |

In China, Christmas Eve is actually called “Peaceful Night” (平安夜 — after the Chinese translation of the song “Silent Night”), but peaceful is the one thing it definitely isn’t. Here’s a short post about Christmas Eve in urban China, from a foreigner who’s witnessed it go from nothing to the spectacle it is today in just a few short years: Some Thoughts on “Ping An Ye” (Silent Night)
An here’s a Chinese perspective, translated into English: Christmas in Shanghai

For more about the odd creature Christmas Eve has become in China (with pictures!), see:

Share

Merry Christmas 2011! (“Is there anything worth believing in?”)

By ~
| Atheism/Materialism | Blessings | Christianity | Christmas | Love | Meta-narratives | Soapboxes | Underappreciated genius |

From John Lennox, author and Professor in Mathematics and Fellow in Mathematics and Philosophy of Science at Oxford:

Is there anything worth believing in? Oh, ladies and gentlemen– I’m an old man. Let me speak to you directly.

In all my life studying different philosophies and ideas and mathematics for the sheer fun of it, I’ve never come across an idea that remotely touches this one:

“The Word became human, and dwelt among us.”

It’s not every world-class academic who could also make a good Santa. Merry Christmas!

The Posts of Christmas Past:

Christmas in general:

Christmas in China:

You can see all our Christmas stuff here.

(P.S. – That’s Merry Christmas 2011, not 2012. Ooohh… someone’s asleep at the switch!)

Share

The 2011 Grinch Award!

By ~
| Atheism/Materialism | Buddhism | China web debris | China: life & times | Christianity | Christmas | Meta-narratives | Propaganda |

There are many qualified candidates for the 2011 Grinch Award, but this year it’s going to the authorities of Xitan Village in Zhejiang Province, because you just can’t violently shut down a large public Christmas party in “Christmas Village” and not get a Grinch Award. Especially when you get caught on video and uploaded to YouTube:

There’s actually a lot of interesting details to this situation; what details we do get suggest a complex local relationship between Christians, Buddhists, local authorities, and Christians and Buddhists who have positions of local authority.

Previous Grinch Awards:

Share

叮叮当​

By ~
| Chinese songs | Chinese take-out | Christmas |

Pronounced: dīng dīng ​dāng
Means: “jingle bells”
For example (download mp3):

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Share

Merry Chinese Christmas… text message style

By ~
| Blessings | Chinglish | Christmas | Culture fun |

It’s custom in China to send people wishes via text message on the biggest holidays, sort of like what Christmas cards used to be in North America. Here’s one I received on Christmas Day from a friend:

Joel! Merry Christmas to you and Jessica and Lilian! Including yours friends and your parents, brother sisters! Merry Christmas to every Americans and Canadians!

And, for the second day of Christmas, here’s a song of hope by Over the Rhine:

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

See more about Christmas in China here:

Share

Christmas Essentials for the Black Hole of China

By ~
| Blessings | Christmas | Family | Friends Far Away |

That’s an image of the Facebook friend connections between cities. The more connections, the brighter and whiter the lines. (See an explanation of how they made it is here.) You’ll notice a few conspicuously dark areas: Brazil and Russia have more popular local social network competitors; Africa has less internet users. And then there’s China.

Christmas is the hardest time of the year to be on the other side of the world from family. Living in a FB black hole would only make it that much worse. We have a toddler, my one sister is pregnant and the other just got engaged, in addition to all the usual family fun that happens during Christmas. That’s a lot of family-ness to miss out on. Thankfully, there are ways to access Facebook (and everything else) in spite of China’s ‘harmonious’ internet. These last two weeks we’ve been burning a hole in the internets with all sharing family photos and videos back and forth. Skype, of course, is getting a good workout, too.

I have issues with FB, and if I could start again with it I would do things differently. After all, they are out to get you (they harvest and calculate your information and behaviour patterns to make you easier to manipulate for advertisers and, one day, governments. I only first started using it to stalk my sister’s then-boyfriend). But, I am thankful — very thankful — that it’s so easy to communicate between continents. We almost effortlessly and instantly share pictures, videos, and make video calls. It’s not as good as being together, of course, but we’re definitely grateful!

Merry Christmas 2010!

P.S. — And Merry Christmas from China, too:

P.P.S. — And Merry Christmas from my rock star soon-to-be-brother-in-law:

Share

Have yourself a Chinese little Christmas…

By ~
| China web debris | Christmas | Learning Mandarin |

Our Christmas just got a whole lot Chinesier thanks to John at Sinoplice.com. Follow the links to download:

“…they injected a healthy dose of Chinese culture. Just listen to the way Mary talks to baby Jesus, or the way the Israelites argue with Aaron over creating the golden calf. And then of course, there’s the fun of hearing the voice of God in Chinese, or Abraham sounding like an old Chinese man.”

Share

Ho! Ho! Who? Santa VS. China’s God of Wealth

By ~
| Christmas | Cultural perspectives | Soapboxes |

P.S.

Whatever this post is about, it is most certainly not about Christmas. If you want to read something about Christmas, follow the links:

Hey! This post comes with music! Play this while you read:

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Santa VS. the Chinese God of Wealth & Laughing Buddha

Nothing puts you in the holiday mood like seeing your culture’s biggest holiday reflected back at you by a foreign culture… especially when that culture is Mainland China.

The Pantheon

L to R: a laughing buddha (笑佛), the God of Wealth (财神), Santa Claus.

They’re fat, they’re red, they appear on posters and as statues, they mean people get stuff. In North America he brings “gifts” in a big sack. In China, traditionally, there’s two of him, and he’s more explicit, holding gold bars, coins and other symbols of wealth, sometimes in a big sack. But I honestly don’t see how the money god and laughing buddhas can compete with Santa.

Santa Rules
In addition to our veneer of giving in order to get stuff, we Westerners do it better than the Chinese in another important way. Typically, Chinese restaurant owners just stick up a poster or set up a statue of the God of Wealth and offer it food, wine and incense, hoping for prosperity in return. Laughing buddha figurines are popular as good luck charms, and you can rub the bellies of the big statues for peace and prosperity. But in North America we’re more creative and effective: we brainwash our kids. We get them buzzed with songs and movies and talk about toys before taking them to sit on a real live Santa’s lap. “Santa” asks them two questions: Have you been good? and, What do you want? — in a mall of all places, at the height of the biggest shopping season of the year. The kids get the point so well they don’t even realize it; it metastasizes into their developing psyches and shapes their human experience for the rest of their lives. It doesn’t matter if they grow up and lose their faith in Santa; it’s not about him. They’ve totally absorbed the idea that our biggest cultural celebration of the year revolves around wanting and getting. In other words, our patron saint of consumerism kicks butt on the Chinese money god. And surely no belly-rubbing-for-peace-and-prosperity on a jolly, golden, laughing buddha can compete with a mall Santa.

But seriously, folks…
You might think it doesn’t make a whole lot of sense to generalize about Santa Claus, the God of Wealth, and laughing buddhas because they seem so fundamentally different. For example, maybe Santa’s not really a god of wealth but of consumerism. And maybe he’s not really our god of consumerism; no one except for kids attempts to bribe, placate, beseech, or otherwise cajole Santa as a spiritual being into enabling our consumption. He’s more like our idol of consumerism; the man-made physical representation of our unhinged desires to consume that helps us focus and realize those desires. And last but certainly not least, Santa is Not Jesus — maybe that’s his real name. He’s our Jesus-avoidance tool; a soothing, comfortably 100% imaginary mascot, employed as a colourful cheerleader to add lighthearted, saccharin distraction to our otherwise obscene consumption, which doesn’t look quite as bad when Jesus isn’t around. I suspect Santa’s a little bit of each. I’m not saying Santa (or gift-giving) has to be this way — it’s not like Santa’s inherently evil — just that he’s currently functioning like an omnipresent consumption mascot on steroids.

Mainland Chinese, by the way, love Santa Claus. They can’t get enough Santa Claus. He fits with the holidays: he wears red, he’s fat, he’s loaded. He means we get stuff. He’s in every other business in Tianjin around Christmas time, where he occupies the same places on walls and doors that’re sometimes occupied by posters of the money god. And how many people could honestly point him out in a police lineup with laughing buddha and the money god? So you see, we’re not so different after all.

For a look at “Christmas” in China, see:

Share

Merry… something, from Tianjin! :)

By ~
| Chinese festivals | Christmas | Cultural perspectives | Photo posts | Places | Running wild in the streets | Silent Night (平安夜) | Tianjin |

Midnight on Christmas Eve 2009 in Tianjin, China (they call it “Peaceful Night” 平安夜):

If you put New Year’s, Mardi Gras, Valentine’s Day and the commercial side of Christmas into a blender and then reincarnated the unappetizing mush into an overpopulated midnight carnival, you’d have Christmas Eve in Tianjin. Clowns, stage shows, blowing artificial snow (soap-sud machines), a countdown to midnight (pictured above), and a bunch of foreigners performing Christmas carols (us) were all out two nights ago among the masses and their blinky, battery-powered headgear. In between our two performances on stage there was a choreographed Michael Jackson dance routine by five 5-foot tall pelvis-thrusting minors who looked way too young to be grabbing the front of their pants that way in public (pictured left).

Random strangers occasionally asked to get their picture taken with us, since we’re foreigners. We obliged, of course, and I got my revenge when I saw this line up of 90-pound Santas:

But it was all for a good cause. A local company decided they wanted to get into the real spirit of Christmas by holding a fundraiser for the Special Education Project. They aggressively hawked these LED Christmas candle things all day and night to the throngs of people on Tianjin’s two busiest outdoor shopping streets, which is Christmas Eve Central for T. The two girls pictured on the right had me and a friend cornered before we had a chance to tell them we were with the group they were raising money for.

Since we’re associates of the N.G.O. that was receiving the money, the company asked us to put together some songs for before and after the midnight countdown. We had a group of carolers, which included some of our local friends and students, two guitars and a flute. They wanted us to get the crowd into it, and below you can see the line of police in front of the stage holding back all our rabid 粉丝. Ok, maybe they’re not actually our fěnsī, but they were in a good mood and it wasn’t hard to get a response from the crowd; all we had to do was show up. They’re supposed to play part of it on TV today, so I may have finally made it on TV in Tianjin. :) Here’s our the helmeted crowd control:

It didn’t actually feel all that Christmasy, but at least it was something to mark the day. Actually, packing into an apartment with a bunch of friends (Chinese, German, Brazilian, Canadian, American) earlier in the evening to practice the songs over snacks and coffee wasn’t a bad way to spend a Christmas Eve. For two of my students it was the first time they’d done anything to celebrate Christmas, so that was kind of special. A few more photos below (none of these photos are mine; I was too busy playing guitar).

All these blobs are the blowing artificial snow soapsud bubbles (it looked cooler in real life):

These are the LED things they sold for the fundraiser:

If I can find any photos of us on stage, I’ll add them below when I get them.

圣诞快乐!

Friends who also wrote on this surreal experience:

[2010 Jan 08] Here we are in the newspaper:

The caption says:

The other day Tianjin TV’s “Art & Entertainment Food 8 Street” news column at Heping Lu business walking street held a groundbreaking special evening party, not only was there brilliant cultural performances, also can’t count the many different kinds of interactive games spectators were invited to participate in. Additionally, foreign volunteers working in Tianjin from the USA, France, Italy and etc. countries also got on stage and sang impromptu songs for the audience. Newspaper reporter: Cao Tongshe

Of course, we didn’t have anyone from France or Italy, but hey, who’s counting?
[2010 Jan 18] Finally got hold of some shots of us on stage:

Other Christmas and Christmas-in-Tianjin posts:

Share

China’s grinches play hardball

By ~
| China web debris | China: life & times | Christmas |


Image (c) 2009 AFP

For some of the millions of Mainlanders who find meanings in Christmas that are deeper than shopping and dating, it is not a very merry Christmas. Click the photo to read more.

Share

Older stuff »



You are browsing:

Christmas

About

A North American couple with a background in Intercultural Studies tries to make a life in China. This is our coping mechanismblog.

Share on Facebook

We both write, but Jessica only writes when I bribe her. See all of her posts here.

Subscribe/Follow

Enter your email address:

Subscribe

Add to Google

Choose a Topic

  • Baijiu (白酒) (6)
  • Beauty (13)
  • Being Chinese about it (151)
  • Blessings (69)
  • China books & DVDs (50)
  • China plans & prep (11)
  • China web debris (459)
  • China: life & times (280)
  • ChinaHopeLive.net (15)
  • Chinese festivals (49)
  • Chinese history (34)
  • Chinese medicine (16)
  • Chinese movies (7)
  • Chinese songs (10)
  • Chinese take-out (218)
  • Chinglish (22)
  • Christmas (23)
  • Cultural perspectives (158)
  • Cultural re-adjustment (7)
  • Culture fun (148)
  • Culture stress (50)
  • Cute (34)
  • Face (14)
  • Family (62)
  • Friends Far Away (7)
  • Goodbyes (6)
  • How to… (13)
  • Karaoke (7)
  • Learning (55)
  • Learning Mandarin (101)
  • Lost in translation (24)
  • Love (18)
  • M.A. studies (23)
  • Marriage (28)
  • Meta-narratives (99)
  • oh. Canada (7)
  • Olympics (32)
  • People (138)
  • Photo Gallery (58)
  • Photo posts (128)
  • Places (295)
  • Pollution (21)
  • Propaganda (77)
  • Random (3)
  • Running wild in the streets (124)
  • Sex & Sexuality (19)
  • Soapboxes (37)
  • Teaching English (62)
  • Things we've eaten (59)
  • Traffic (13)
  • Travelling (31)
  • Underappreciated genius (14)
  • Translate 翻译

    Latest Posts

  • Defining You (Pt. 2): Pick your poison

  • “Re-LIN-gion” Chinese internet meme

  • Mainland students lining up for Western private schools

  • Happy “Resurrection Festival” 2012!

  • Interview with Prof. Liu Peng on Religious Issues in China

  • Colonialism’s new frontier: Western beauty ideals plague China and the world

  • Brutal Chinese honesty: “fat guy underwear” edition

  • Political inoculation and personal empathy in China

  • China documentaries (Pt.2): rivers, migrants & entrepreneurs

  • Mommy Wars: foreign moms vs. Chinese ayis

  • Chinese “birth tourism” & “passport babies” in Canada

  • The Chinese Communist Party among other, rival faiths

  • China documentaries (Pt. 1): blue jeans and revolutions

  • Asian ‘gendercide’ in Canada — our local paper opens an explosive can of worms

  • Fair Trade iPhones

  • Eaves-dropping on Beijingers in Vancouver

  • Chinese “evil cult” propaganda in our Canadian mailbox

  • Japanese apologies

  • Merry Christmas 2011! (“Is there anything worth believing in?”)

  • The ChinaHopeLive.net 2011 China photo gallery is up!

  • Click here for more.

    Photos

    smallsquare3fireworks1.JPG smallsquare2bug1.JPG smallsquare1pagoda1.JPG smallsquare5lu1.JPG

    Browse our photos here!

    Conversations

    Defining You (Pt. 2): Pick your poison (3)
     ordinary malaysian: "Is the western concept of the self as an..."
     Joel 大江: "Do you have a link for that? I’d like to see..."
     C.: "There’s a guy at the Shanghai Expat site that has a..."

    Foreign baby in China essentials: IMPORTED BABY FORMULA (30)
     Alan: "Hi I have been reading your blogs with interest and for..."
     Katy: "This UK website http://www.britishshoppingo..."

    Chairman Mao enshrined — literally (1)
     George: "How very sad indeed that Chairman Mao would be..."

    Fair Trade iPhones (12)
     Trestle Rider: "Chip is more than right, although conditions in..."

    Forget marketable skills, in China you get paid to be white (5)
     Seth: "Is it really that easy to get “teaching”..."

    Political inoculation and personal empathy in China (5)
     reppac: "Hi Joel, just came across your blog and it makes for a..."

    “Chairman Mao is like a god to us!” (9)
     Harland: "Well, I suppose that excuses the fact that he..."

    Videos

    chlvideo.png

    See the videos page!

    Chinese take-out

    Good good study, day day up!

    瓜子脸

    Pronounced: guāzǐ liǎn
    Means: Melon-seed Face. One of the ideal Chinese face shapes.

    Albert at Laowai Chinese introduces two ideal and two undesirable Chinese face shapes: The Four Faces of Chinese People (women, really)

    - 2012/03/22

    View all

    InterWǎng Debris

    Recent China internet debris.

    Eating Bitterness: an intro to the unprecedented Chinese migrant worker phenomenon

    If you're unfamiliar with the urban migrant phenomenon in China -- as in, the people who make the stuff you buy and their lives -- then China’s Urban Immigrants: A Diet of Bitterness is a fine overview with lots of links for further reading.

    "Chinese metropolises are now home to an estimated 200 million rural-to-urban migrants . . . who occupy a precarious place in the urban hierarchy: while urbanites appreciate their labor, they are less enthusiastic about the migrants’ presence in their cities."

    For more on this topic you can browse our Migrant Workers category, or if you like documentaries, see these reviews of two good documentaries on migrant workers:

    - 2012/05/10

    Chairman Mao enshrined -- literally

    When one of my young, very privileged Party-family students passionately told me, "Chairman Mao is like a god to us!" I understood he meant it as a simile. And the god metaphor is common when discussing Mao and his Cultural Revolution personality cult. But as it turns out, in some incredible irony, some other Chinese mean it literally. I heard about this before, but this is the first time I've found pictures -- Mao actually enshrined in a local temple: Mao Temple in China – Chairman Mao Becomes Local God.

    For more about Mao and the Mao Era, you can browse these topics:

    - 2012/05/08

    A deeper look into the dynamics of living with Chinese propaganda

    Two insightful posts from Seeing Red in China, which is probably my current favourite China blog, about living in an aggressively and explicitly propagandized environment, and how Chinese try to deal with it. The propaganda still works, but in ways different than us foreigners probably tend to assume. Without further ado:

    I tell [my daughter] that she must not be afraid to take a clear moral stand. “If you see someone is being bullied,” I said, “speak up for that person.” “Be the keeper of the good.” [But] Chinese parents would have to think twice, three times, or even lose sleep, if they are to instill these values in their children, because these qualities won’t serve them very well in the Chinese society.

    We've written lots on propaganda, mostly the Chinese kind, including translations of the propaganda we've encounter in China. You can find it all in our Propaganda category.

    - 2012/05/06

    View all

    What's this?




      RSS
      ~
      LEGAL:
    All text, images, and photographs are the sole property of the authors unless otherwise indicated.
    Copyright (c) 2005-2012 ChinaHopeLive. All rights reserved. Contact Joel and Jessica for copyright details.
      ~
      Increase your website traffic with Attracta.com
      ~


    Best Blogs Asia Directory Featured in Alltop living in China News blogs & blog posts

    Switch to our mobile site