<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>China Hope Live &#187; Chinese take-out</title>
	<atom:link href="http://chinahopelive.net/category/chinese-take-out/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://chinahopelive.net</link>
	<description>A cross-cultural adventure with the personal side of China</description>
	<lastBuildDate>Sat, 13 Mar 2010 01:54:55 +0000</lastBuildDate>
	
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>丑闻</title>
		<link>http://chinahopelive.net/2010/03/03/%e4%b8%91%e9%97%bb</link>
		<comments>http://chinahopelive.net/2010/03/03/%e4%b8%91%e9%97%bb#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 04:11:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese take-out]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinahopelive.net/?p=5073</guid>
		<description><![CDATA[Pronounced: chǒu wén
Literally: shameful/ugly/disgraceful news
Means: scandal
&#169;2010 China Hope Live. All Rights Reserved..]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Pronounced:</strong> chǒu wén<br />
<strong>Literally:</strong> shameful/ugly/disgraceful news<br />
<strong>Means:</strong> scandal</p>
<p>&copy;2010 <a href="http://chinahopelive.net">China Hope Live</a>. All Rights Reserved.</p>.<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fchinahopelive.net%2F2010%2F03%2F03%2F%25e4%25b8%2591%25e9%2597%25bb&amp;linkname=%E4%B8%91%E9%97%BB"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_120_16.png" width="120" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinahopelive.net/2010/03/03/%e4%b8%91%e9%97%bb/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>温哥华冬奥会</title>
		<link>http://chinahopelive.net/2010/02/26/%e6%b8%a9%e5%93%a5%e5%8d%8e%e5%86%ac%e5%a5%a5%e4%bc%9a</link>
		<comments>http://chinahopelive.net/2010/02/26/%e6%b8%a9%e5%93%a5%e5%8d%8e%e5%86%ac%e5%a5%a5%e4%bc%9a#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 14:34:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese take-out]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinahopelive.net/?p=5164</guid>
		<description><![CDATA[Pronounced: wēn gē huá dōng ào huì
Means: the Vancouver Winter Olympics
&#169;2010 China Hope Live. All Rights Reserved..]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Pronounced:</strong> wēn gē huá dōng ào huì<br />
<strong>Means:</strong> the Vancouver Winter Olympics</p>
<p>&copy;2010 <a href="http://chinahopelive.net">China Hope Live</a>. All Rights Reserved.</p>.<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fchinahopelive.net%2F2010%2F02%2F26%2F%25e6%25b8%25a9%25e5%2593%25a5%25e5%258d%258e%25e5%2586%25ac%25e5%25a5%25a5%25e4%25bc%259a&amp;linkname=%E6%B8%A9%E5%93%A5%E5%8D%8E%E5%86%AC%E5%A5%A5%E4%BC%9A"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_120_16.png" width="120" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinahopelive.net/2010/02/26/%e6%b8%a9%e5%93%a5%e5%8d%8e%e5%86%ac%e5%a5%a5%e4%bc%9a/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>春运</title>
		<link>http://chinahopelive.net/2010/02/11/%e6%98%a5%e8%bf%90</link>
		<comments>http://chinahopelive.net/2010/02/11/%e6%98%a5%e8%bf%90#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 12:10:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese festivals]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese take-out]]></category>
		<category><![CDATA[Spring Festival (春节)]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese New Year]]></category>
		<category><![CDATA[Spring Festival]]></category>
		<category><![CDATA[春节]]></category>
		<category><![CDATA[春运]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinahopelive.net/?p=5083</guid>
		<description><![CDATA[Pronounced: chūn​ yùn​
Literally: spring move
Means: the Chinese New Year travel season, a.k.a. the largest human migration on earth, when millions upon millions of Chinese overload China&#8217;s transport systems as they travel home for the traditional Spring Festival family reunion. (More photos here.)

&#169;2010 China Hope Live. All Rights Reserved..]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Pronounced:</strong> chūn​ yùn​<br />
<strong>Literally:</strong> spring move<br />
<strong>Means:</strong> the Chinese New Year travel season, a.k.a. the largest human migration on earth, when millions upon millions of Chinese overload China&#8217;s transport systems as they travel home for the traditional Spring Festival family reunion. (More <a href="http://images.google.com/images?q=春运" target="http://images.google.com/images?q=春运">photos here</a>.)
<p align="center"><a href="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/02/guangzhoutrainstation.jpg" target="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/02/guangzhoutrainstation.jpg" title="Guangzhou train station -- click to enlarge"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/02/guangzhoutrainstationsmall.jpg"></a></p>
<p>&copy;2010 <a href="http://chinahopelive.net">China Hope Live</a>. All Rights Reserved.</p>.<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fchinahopelive.net%2F2010%2F02%2F11%2F%25e6%2598%25a5%25e8%25bf%2590&amp;linkname=%E6%98%A5%E8%BF%90"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_120_16.png" width="120" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinahopelive.net/2010/02/11/%e6%98%a5%e8%bf%90/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>避邪</title>
		<link>http://chinahopelive.net/2010/02/04/%e9%81%bf%e9%82%aa</link>
		<comments>http://chinahopelive.net/2010/02/04/%e9%81%bf%e9%82%aa#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 00:17:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese festivals]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese take-out]]></category>
		<category><![CDATA[Spring Festival (春节)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinahopelive.net/?p=5027</guid>
		<description><![CDATA[Pronounced: bì xié
Literally: avoid evil (avoid evil/malevolent spirits)
Means: Why you&#8217;re supposed to wear red underwear during Spring Festival.
&#169;2010 China Hope Live. All Rights Reserved..]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Pronounced:</strong> bì xié<br />
<strong>Literally:</strong> avoid evil (avoid evil/malevolent spirits)<br />
<strong>Means:</strong> Why you&#8217;re supposed to wear <a href="http://chinahopelive.net/2010/02/04/tis-the-season-for-red-panties" target="http://chinahopelive.net/2010/02/04/tis-the-season-for-red-panties">red underwear</a> during Spring Festival.</p>
<p>&copy;2010 <a href="http://chinahopelive.net">China Hope Live</a>. All Rights Reserved.</p>.<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fchinahopelive.net%2F2010%2F02%2F04%2F%25e9%2581%25bf%25e9%2582%25aa&amp;linkname=%E9%81%BF%E9%82%AA"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_120_16.png" width="120" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinahopelive.net/2010/02/04/%e9%81%bf%e9%82%aa/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>菜狗</title>
		<link>http://chinahopelive.net/2010/01/27/%e8%8f%9c%e7%8b%97</link>
		<comments>http://chinahopelive.net/2010/01/27/%e8%8f%9c%e7%8b%97#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Jan 2010 13:53:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese take-out]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinahopelive.net/?p=4940</guid>
		<description><![CDATA[Pronounced: cài gǒu
Literally: food dog
Means: the kind of dog eaten in China.
Also see:

“Cats are friends, not food!”
龙虎斗

&#169;2010 China Hope Live. All Rights Reserved..]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Pronounced:</strong> cài gǒu<br />
<strong>Literally:</strong> food dog<br />
<strong>Means:</strong> <a href="http://chinahopelive.net/2007/12/19/dead-puppies-dont-look-grandma-menu-included" target="http://chinahopelive.net/2007/12/19/dead-puppies-dont-look-grandma-menu-included">the kind of dog eaten in China</a>.<br />
Also see:
<ul>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2010/01/27/cats-are-friends-not-food" target="http://chinahopelive.net/2010/01/27/cats-are-friends-not-food">“Cats are friends, not food!”</a></li>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2009/11/29/%e9%be%99%e8%99%8e%e6%96%97" target="http://chinahopelive.net/2009/11/29/%e9%be%99%e8%99%8e%e6%96%97">龙虎斗</a></li>
</ul>
<p>&copy;2010 <a href="http://chinahopelive.net">China Hope Live</a>. All Rights Reserved.</p>.<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fchinahopelive.net%2F2010%2F01%2F27%2F%25e8%258f%259c%25e7%258b%2597&amp;linkname=%E8%8F%9C%E7%8B%97"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_120_16.png" width="120" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinahopelive.net/2010/01/27/%e8%8f%9c%e7%8b%97/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>拿拿龙</title>
		<link>http://chinahopelive.net/2010/01/21/%e6%8b%bf%e6%8b%bf%e9%be%99</link>
		<comments>http://chinahopelive.net/2010/01/21/%e6%8b%bf%e6%8b%bf%e9%be%99#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 13:11:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chinese take-out]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinahopelive.net/?p=4874</guid>
		<description><![CDATA[Pronounced: náná lóng
Means:  (1) to fix a bike wheel by making it round/straight again.
(2) to &#8220;teach someone a lesson&#8221; or &#8220;fix somebody&#8217;s wagon&#8221; &#8212; it&#8217;s Tianjin trash talk before a fight: &#8220;Step outside and I&#8217;ll fix your wheel!&#8221;  “出去，我给你拿拿龙！”  

 (Click the image for source.)
&#169;2010 China Hope Live. All Rights Reserved..]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Pronounced:</strong> náná lóng<br />
<strong>Means: </strong> (1) to fix a bike wheel by making it round/straight again.<br />
(2) to &#8220;teach someone a lesson&#8221; or &#8220;fix somebody&#8217;s wagon&#8221; &#8212; it&#8217;s Tianjin trash talk before a fight: &#8220;Step outside and I&#8217;ll fix your wheel!&#8221;  “<span class="info" title="chūqù, wǒ gěi nǐ nánálóng!">出去，我给你拿拿龙</span>！”  </p>
<p align="center"><a href="http://nkweekly.cuepa.cn/show_more.php?doc_id=220102" target="http://nkweekly.cuepa.cn/show_more.php?doc_id=220102" title="click for image source"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2010/01/nanalong.jpg"></a></p>
<p> <em>(Click the image for source.)</em></p>
<p>&copy;2010 <a href="http://chinahopelive.net">China Hope Live</a>. All Rights Reserved.</p>.<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fchinahopelive.net%2F2010%2F01%2F21%2F%25e6%258b%25bf%25e6%258b%25bf%25e9%25be%2599&amp;linkname=%E6%8B%BF%E6%8B%BF%E9%BE%99"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_120_16.png" width="120" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinahopelive.net/2010/01/21/%e6%8b%bf%e6%8b%bf%e9%be%99/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
