Pronounced: gè rén zhǔ yì
Means: individualism.
“The Chinese equivalent of individualism implies selfishness and is often used in a negative sense” (Hu & Grove, Encountering the Chinese, 1991).
Pronounced: gè rén zhǔ yì
Means: individualism.
“The Chinese equivalent of individualism implies selfishness and is often used in a negative sense” (Hu & Grove, Encountering the Chinese, 1991).
Pronounced: yǐ mǎ nèi lì
Means: Immanuel, “God with us” (神与我们同在).
It’s common for this to be displayed in big letters on the walls of Chinese churches. It’s a transliteration of the ancient Hebrew, so like the English transliteration it means nothing to people who don’t already have some background understanding. Example: 马太福音 1.23.
Pronounced: jiàng shēng
Literally:
to drop/fall/come down/descend + to be born
Means:
birth; to be born; incarnated — of a saviour or religious leader. How the birth of Jesus is referred to in Chinese (耶稣降生).



For more Christmas stuff, click the Christmas topic.
Pronounced: jiànglín jié
Literally: to descend to; arrive; befall; condescend to come + festival
Means: Advent

Pronounced: bā dài (yú)
Literally: “eight band/belt/ribbon”
Means: “八带” is the common spoken name for octopus (章鱼), easily found in Qingdao food markets.
