Taking a “hard sleeper” train in China

By Joel ~
| China: life & times | Chinese festivals | Photo posts | Spring Festival (春节) | Travelling |

Over Spring Festival my parents and I took a “hard sleeper” (硬卧) train for the first time. After all the stories I’d heard I was expecting the worst, especially since it was 春运,the Spring Festival travel season when public transportation gets beyond maxed out. It wasn’t really all that bad, though I can easily imagine how it could be really bad, depending on your fellow passengers. Definitely wouldn’t want to do it with a baby. The hardest thing for us this time was getting tickets in the first place, which required some serious string-pulling by a friend of a friend — I’m afraid to ask how he got them. But if you like to chat/practice Chinese, and you bring snacks (that you can share), a book, a cup and some instant coffee, a hard sleeper doesn’t have to be a brutal experience, at least going from our recent first trip.

I put a bunch of photos into a gallery, along with details about our ride in the captions. If a hard sleeper train ride is in your near or potential future, the photo gallery will give you a good idea of what to expect, snogging couples and all. Haha, poor mom!

Click a photo to go to the hard sleeper gallery.

  • Share/Bookmark

In today’s urban China, “yuppie”/”petty bourgeoisie” is not necessarily a bad thing

By Joel ~
| China web debris | China: life & times |

An interesting post titled “Are you or your Chinese friends 小资 (xiaozi)?” explores the current China-specific meanings of 小资 (xiǎozī), a shortened form of 小资产阶级 (xiǎo zīchǎnjiējí) (“petty bourgeoisie”). No longer an entirely negative term, this is a nation where people increasingly and unapologetically embrace their inner yuppie:

…today’s xiaozi are not defined about how they make money, but how the spend it. The term, once used to mark those on the wrong side of the revolution, has now been co-opted by popular culture to mean something entirely different and not entirely negative.

  • Share/Bookmark

Foreign baby in China essentials: IMPORTED BABY FORMULA

By Joel ~
| China: life & times | Family | Foreign baby in China | How to... | Soapboxes |

(I told you so!)

If you have a infant in China and you’re using baby formula, then this is for you.

The Problem

After the 2008 melamine milk powder scandal, in which several infants died and hundreds of thousands were harmed by drinking melamine-tainted baby formula, we heard other foreigners multiple times say, “Now’s the best time buy Chinese milk powder — it’s never been safer.” Thankfully, we knew better.

That kind of thinking is what Chinese people call “using foreign thinking to understand China” — in other words: wrong. Now in 2010 it’s all over the news that 170 tons of unsafe milk powder products that were supposed to be destroyed in the wake of the 2008 scandal were simply repackaged and put back on store shelves. Melamine is an industrial chemical used in plastics and adhesives that also creates false, boosted protein readings on quality tests of watered-down milk powder solutions so that they don’t appear diluted. It also causes kidney stones and kidney failure. Despite the very public scandal, people knowingly repackaged and resold a product that they knew was lethal. Silly foreigners; “you laowais can’t understand China.”

It’s not a matter of being overly cynical about the priorities of China’s highest leaders. The system is broken, or rather, it was never designed to protect and empower individuals and the public in the first place (just the opposite; it was designed to empower the rulers at the expense of the people). Even if high-level leaders have good intentions they simply can’t adequately enforce these kinds of policies. In response to a major international scandal in which babies died, hundreds of thousands were harmed and the public was outraged, they executed a dairy farmer and a salesman, shuffled the responsible gov. officials around, and obviously failed to remove 170 tons of the stuff that caused the damage in the first place. (Those ‘disgraced’ officials are now back in same-level or higher positions.)

It borders on irresponsible, in my opinion, to trust the Chinese system more than you have to. Thankfully, when it comes to baby formula, trusting the system is unnecessary.

Breast milk is best, of course, but if you live in China and your baby needs formula, 怎么办

Our Solution

When we need baby formula, we use Táobǎo to get imported name-brand Dutch formula (inspected by our Dutch friends) for the same price or cheaper than what’s on the store shelves in China. No doubt it includes ingredients made in China, but Dutch babies haven’t gotten kidney stones from baby formula yet.

Taobao.com is the cuter, blinkier, Chinese eBay. Some of your Chinese friends or co-workers most likely have accounts. My Chinese co-workers used to shop on Táobǎo all day before the company blocked the site. Get someone to order imported formula for you or open your own account (opening an account requires Chinese and Táobǎo accounts can be complicated, even for locals).

*Special tip: The first time you order from a vendor on Taobao.com, order a small amount so you can check the product closely to see if anything looks suspicious. You can get fake stuff on Taobao just as easily as anywhere else. If it checks out, you’re good to go! The vendor we use is here.

**Warning: This is not foolproof! By ordering off Táobǎo you’re trusting your ability to spot a fake product. Some fakes can be very well done. Be extremely careful. Ordering imported formula from Taobao is no guarantee, it’s just significantly better odds than domestic formula, imo. For a safer and only slightly more expensive option, see the first and fifth comments below.

If anyone has any other baby-formula-in-China advice, please let us know in the comments!

(This is the first in a series; several more are cued up, in no particular order. We have a baby, so as we discover the tricks of the trade in China, we’ll share them here.)

Related:

Other foreign baby in China essentials:

  • Share/Bookmark

“If the family can’t even spend the New Year together life would be pointless.”

By Joel ~
| China web debris | China: life & times |

See the trailer for a new, critically acclaimed documentary showing the life of Chinese migrant workers and the connection between them and you. Outside China you can visit the official website.

  • Share/Bookmark

Chinese public service announcement: Stop Bribing Everybody!

By Joel ~
| China web debris | China: life & times |

The public service announcements I grew up with said stuff like wear your bike helmet, don’t do drugs, smoking is bad, etc. But here’s a Chinese one that’s trying to get people to stop offering “red packets” full of money (红包) to teachers, doctors, policemen, and gov. officials. In China if you want to have any confidence that these people will actually do their jobs, a hóngbāo or two (or more) is sometimes necessary.

  • Share/Bookmark

“Cats are friends, not food!”

By Joel ~
| Being Chinese about it | China: life & times | Cultural perspectives | Photo posts | Propaganda | Things we've eaten |

I’m not kidding; that’s exactly what these signs say:

Currently in the Chinese media, and now all over the English China blog world, is the news that China is considering passing a law that would make it illegal to eat dogs and cats. But even if it passes, I have my doubts that those hypocritical pork-eating bourgeois specie-ists will succeed in enforcing their shameless attack on cultural practices that go back thousands of years.

The image on the right is a bag of dog meat one of our Chinese teachers gave us as a gift.

Anyway, I just couldn’t pass up sharing a photo of a sign that says “Cats are friends, not food!” (猫是朋友,不是食物)。 Also visible in the photo:

  • “Refuse to eat cats.” (拒绝吃猫
  • “Please show humanitarianism, set them free.” (请发扬人道主义 放过它们
  • “Cherish humanity’s good friends! Refuse to eat cat and dog meat.” (爱护人类好友!拒绝吃猫狗肉
  • “Refuse to eat cat and dog meat. Cherish humanity’s friends.” (拒食猫狗肉 爱护人类之友)
  • 请口下留情 is a play on the phrase 手下留情 (“restrain your hand”), as in showing mercy or sparing someone’s feelings by not meting out more punishment than is needed, often in the context of criticizing. On the sign they switched “hand” () for “mouth” (), so it might mean something like, “Be merciful; please restrain your mouth”.

For our personal encounters with cats and dogs as food in China, including a downloadable translated menu from a local dog meat restaurant, see here:

This is a dog meat restaurant near our old apartment:

The last time we ate dog, at a Korean restaurant with one of our teachers and her Korean fiancé:

Honestly, it tasted better at the dump-of-a-restaurant two photos up, but it wasn’t great at either place. Not like some of the donkey I’ve had.

  • Share/Bookmark

Tianjin: where jogging is bad for your health

By Joel ~
| Beijing | China: life & times | Places | Pollution | Tianjin |

Last night, 7:23, according to the monitoring equipment installed in the U.S. embassy in Beijing:

What “500″ means:

150+ = “Unhealthy”, 200+ = “Very Unhealthy”, 300+ = “Hazardous”. So what are we supposed to call it when it maxes out the scale?

Of course, you might be wondering what the Ministry of Environmental Protection was reporting at the same time:

The Chinese version site had the same:

As we couldn’t see down the street today, I don’t wonder who’s numbers are more accurate. However, three things you need to know about comparing pollution numbers:

  1. Part of the reason for the discrepancy is that China doesn’t monitor the smaller, more harmful forms of air pollution.
  2. It also helps that they shifted the location of their monitoring equipment to get better averages and record more “blue sky days”.
  3. Measurement scales vary from country to country. You can see how China’s pollution scale compares to those of Honk Kong and the U.S. here: API and PM10 – health and here: Using the Beijing Air Quality Index (AQI) – Part I. These are also helpful (Wikipedia): Air Quality Index and Air Pollution Index. This site has a convenient widget that lets you compare China’s interpretation of its current pollution levels with that of other countries.

On days like this you can smell it as soon as you open the front door and see it just by looking across the street.

We first found these sites via MyHealth Beijing. Click the screen shots to view the source pages. See the links below for some pollution photos.

Related:

  • Share/Bookmark

裸婚

By Joel ~
| China: life & times | Chinese take-out |

Pronounced: luǒ hūn
Literally: “naked marriage”
Means: Getting married without first owning a house and a car. For China’s emerging urban middle classrelatively privileged urbanites, this is a big deal. (See CCTV’s People have mixed attitudes to “naked” marriage).

  • Share/Bookmark

The Chinese family, the State and hindrances modernization

By Joel ~
| China web debris | China: life & times |

Translated from Chinese here:
“China’s fundamental condition is precisely represented by the clash between patriarchy and modernity in different organizations, and the extensive infiltration of unofficial institutions into the official ones. Patriarchy provided a credit mechanism without expensive and complicated contractual procedures, and thus hindered the establishment of such a legal contract system. It is certain that until a healthy legal system, social security, and basic administration systems are well established, this kind of unofficial organizational mechanism will continue to exist like a phantom. The current modernization process in China will inevitably have to constructively integrate “pre-modernity,” which might lead to a more localized and more culturally contextual Confucian modernity.”

  • Share/Bookmark

Mainlanders see sensitive parallels to Chinese society in Avatar

By Joel ~
| China web debris | China: life & times |

Samplings of translated Chinese internet reactions to the new movie Avatar, which is so popular in China that people are lining up for hours to buy tickets and companies are treating their staff as a perk, reveal that Mainlanders see a modern day parable directly applicable to their own society. It’s being called a “nail house parable“: “For audiences from other places, barbaric eviction is something they simply can’t imagine–it’s the sort of thing that could only happen in outer space and China.”

  • Share/Bookmark

Older stuff »



You are browsing:

China: life & times

About

A North American couple with a background in Intercultural Studies tries to make a life in China. This is our coping mechanismblog.

Subscribe

We both write, but Jessica only writes when I bribe her. See all of her posts here.

Enter your email address:

Translate

Choose a Topic

  • Baijiu (白酒) (5)
  • Beauty (9)
  • Being Chinese about it (106)
  • Blessings (64)
  • China books (41)
  • China plans & prep (10)
  • China web debris (317)
  • China: life & times (156)
  • ChinaHopeLive.net (10)
  • Chinese festivals (26)
  • Chinese medicine (10)
  • Chinese movies (4)
  • Chinese songs (7)
  • Chinese take-out (175)
  • Chinglish (17)
  • Cultural perspectives (120)
  • Cultural re-adjustment (5)
  • Culture fun (131)
  • Culture stress (45)
  • Cute (32)
  • Face (10)
  • Family (42)
  • Friends Far Away (4)
  • Goodbyes (6)
  • How to… (13)
  • Karaoke (5)
  • Learning (53)
  • Learning Mandarin (74)
  • Lost in translation (22)
  • Love (15)
  • M.A. studies (23)
  • Marriage (25)
  • Meta-narratives (34)
  • oh. Canada (4)
  • Olympics (32)
  • People (83)
  • Photo posts (103)
  • Places (195)
  • Pollution (12)
  • Propaganda (37)
  • Random (3)
  • Running wild in the streets (104)
  • Soapboxes (28)
  • Teaching English (44)
  • Things we've eaten (45)
  • Traffic (7)
  • Travelling (28)
  • Underappreciated genius (13)
  • RSS


    Translate

    English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagChinese (Traditional) flagPortuguese flagGerman flagFrench flagSpanish flag
    Japanese flagArabic flagRussian flagGreek flagDutch flagBulgarian flagCzech flagCroatian flagDanish flag
    Finnish flagHindi flagPolish flagRomanian flagSwedish flagNorwegian flagCatalan flagFilipino flagHebrew flag
    Indonesian flagLatvian flagLithuanian flagSerbian flagSlovak flagSlovenian flagUkrainian flagVietnamese flagAlbanian flag
    Estonian flagGalician flagMaltese flagThai flagTurkish flagHungarian flag   
    By N2H

    Share on Facebook

    Add to Google


    Share

    Share/Bookmark

    Photos

    smallsquare3fireworks1.JPG smallsquare2bug1.JPG smallsquare1pagoda1.JPG smallsquare5lu1.JPG

    2010 Galleries:
    ~ Beijing & Henan
    2008 Galleries:
    ~ Tianjin & Beijing
    2007 Galleries:
    ~ Tianjin, Beijing, Chiangmai & Taipei
    2006 Galleries:
    ~ Taipei, Hong Kong & Vancouver

    Click the "[+/-]" to show/hide the gallery list for each year.

    Conversations

    Taking a “hard sleeper” train in China (5)
     Joel: "46 hours? what did you do?"
     Josh: "I took my family on a train over Christmas a few months..."
     LaoXiong: "It really wasn’t bad at all. The worst part..."
     Joel: "I think my parents found something online before we went..."
     chriswaugh_bj: "I don’t understand why anybody..."

    Diary of a Worm — in Chinese! (an English / 汉字 / pīnyīn online read-along) (10)
     Joel: "“…that’s why I wonder why it have to be..."
     Max: "I just looked over at baidu images, and they have some..."
     Joel: "Why translate English children’s books? Because..."
     Max: "I don’t know if all of them were translated, but..."
     Max: "Why would you want translated English children’s..."

    Videos

    chlvideo.png

    See the videos page!

    Chinese take-out

    Have Chinese word you learn!

    Pronounced: bèi
    Meaning: [indicates passive clause -- examples]
    Also means: was chosen as the most popular online character for 2009. It became a satirical joke, often dark, expressing the way Mainlanders have things done to/for them without choice. One well-known example is the phrase "be suicided", which became popular when authorities declared an obvious murder to be a suicide and the story spread online. This translation of a Xinhua article describes the many ways 被 applies to modern Mainland life and why this character expresses the frustrations of China's (online) citizens: Living in an Era of Change – Era of Acceptance

    - 2010/03/14

    View all

    InterWǎng Debris

    Recent China internet debris.

    China's earliest Great Wall ruins found (photos)

    China's earliest Great Wall ruins have been found in Henan province, dating to the Spring and Autumn Period (770 BC to 476 BC). See here and here for some photos.

    - 2010/03/14

    China's zombie growth

    If you stop to take a second look, it's quite obvious that much of Tianjin's glittering new (and expensive) apartment and office complexes are empty. Yet the building continues. This is happening all over China:
    "China continues to build despite an excess of empty commercial real estate.

    "Last year, approximately one out of every four square feet of commercial office space in Beijing were empty – about 100 million square feet of zombie space. All over town are dark buildings…

    "It looks like growth. But it is zombie growth. People build bridges to nowhere rather than working for profit-making enterprises. Concrete is used to put up cities where no one lives."

    - 2010/03/11

    The contents of the greatest tomb in archeological history

    From What's Inside Qin Shi Huang's Tomb?

    "Qin Shi Huang ... ruled the largest unified kingdom the Far East had ever witnessed to that date – the very basis of Imperial China. In military power, economic strength and technical innovation, the Qin ... were all powerful.
    [...]
    "Possessing a grossly swollen ego to match his achievements and status, Shi Huang ordered the construction of a staggeringly large and ornate tomb for himself outside the Qin capital of Xi’an, one that is said to have required hundreds of thousands of labourers to build.

    "The tomb ... has not yet been explored – and perhaps may never be. If legend about what’s inside is true – and, incredibly, all evidence to date suggests it is – then the First Emperor’s mausoleum contains a wealth of treasures and adornments perhaps greater than any other in ancient history."

    - 2010/03/09

    View all

    Links

    Studying Chinese
    China
    Friends
    Other Stuff

    What's this?


    Vancouver 2010 Olympics:



      RSS
    100% apolitical.
      ~
      LEGAL:
    All text, images, and photographs are the sole property of the authors unless otherwise indicated.
    All rights reserved. Contact Joel and Jessica for copyright details.
    Page copy protected against web site content infringement by Copyscape
      ~
      Best viewed in Firefox 1.5+ at a screen resolution of 1024x768.
     
      ~

    China Blog Network
    back home random join forward
    Best Blogs Asia Directory Featured in Alltop living in China News blogs & blog posts