<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>China Hope Live &#187; Blessings</title>
	<atom:link href="http://chinahopelive.net/category/blessings/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://chinahopelive.net</link>
	<description>A cross-cultural adventure with the personal side of China</description>
	<lastBuildDate>Mon, 15 Mar 2010 05:48:02 +0000</lastBuildDate>
	
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>I pity the fú​</title>
		<link>http://chinahopelive.net/2010/02/12/i-pity-the-fu%e2%80%8b</link>
		<comments>http://chinahopelive.net/2010/02/12/i-pity-the-fu%e2%80%8b#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 14:46:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Being Chinese about it]]></category>
		<category><![CDATA[Blessings]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese festivals]]></category>
		<category><![CDATA[Culture fun]]></category>
		<category><![CDATA[Spring Festival (春节)]]></category>
		<category><![CDATA[Underappreciated genius]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinahopelive.net/?p=5091</guid>
		<description><![CDATA[The Chinese love fú​ (no, not that foo&#8217;).  Of all the characters you see in China,  fú​ (福) has got to be the most common.  It&#8217;s everywhere, especially at Spring Festival.  It can be understood as good fortune/luck/auspiciousness/blessing and is used in everything from the Chinese word for &#8220;happiness&#8221; (幸福) to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Chinese love <em>fú​</em> (no, not <a href="http://www.tvland.com/originals/ipitythefool/" target="http://www.tvland.com/originals/ipitythefool/"><em>that </em>foo&#8217;</a>).  Of all the characters you see in China,  <em>fú​ </em>(福) has got to be the most common.  It&#8217;s everywhere, especially at Spring Festival.  It can be understood as good fortune/luck/auspiciousness/blessing and is used in everything from the Chinese word for &#8220;happiness&#8221; (<span class="info" title="xìng​ fú​">幸福</span>) to &#8220;the Gospel&#8221; (<span class="info" title="fú​ yīn​">福音</span>) to &#8220;Blessed are the poor&#8230;&#8221; in <a href="http://bible.cc/luke/6-20.htm" target="http://bible.cc/luke/6-20.htm">Luke 6</a> (&#8220;&#8230;<span class="info" title="yǒu​ fú​ le​">有福了</span>。&#8221;).</p>
<p>Here&#8217;s a cheesy, hauntingly Dr. Suess-esque e-mail we got at work today (in Chinese) that expresses nicely how it feels to be literally surrounded by <em>fú</em>​s everywhere you go:</p>
<blockquote><p>Tiger comes, <em>fú​ </em>comes,* every household <em>fú​</em>,<br />
Tiger brings <span class="info" title="祝福 zhù ​fú​">blessings</span> filled up with <em>fú​</em>.<br />
Tiger year enjoy <em>fú​ </em>different kinds of <em>fú​</em>:<br />
Big <em>fú​</em>, small <em>fú​</em>, everywhere <em>fú​</em>,<br />
Gold <em>fú​</em>, silver <em>fú​</em>, fully-stored-up <em>fú​!</em><br />
Welcome <em>fú​</em>, greet <em>fú​</em> every year <em>fú​</em>,<br />
Guard <em>fú​</em>, implore <em>fú​</em>, every age <em>fú​</em>!<br />
Wish you tiger year even more&#8230; happiness.</p>
</blockquote>
<p>I thought that last line is kind of a downer.  You really though it was going to end with <em>&#8220;fú​&#8221;</em>, didn&#8217;t you?  It does in Chinese, but as part of the word for &#8220;happiness&#8221; (<span class="info" title="xìng​ fú​">幸福</span>).</p>
<p>We just got some of our our Spring Festival <em>fú​ </em>today when my parents arrived from Canada to see <strike>us</strike>their granddaughter (it&#8217;s their first time in China!), so the blog may be a little slow the next two weeks.</p>
<p>*(This older style grammar actually means &#8216;has arrived&#8217; but doesn&#8217;t literally have past tense, sort of like &#8220;The Lord is come&#8221;&#8230; so I&#8217;m told.)</p>
<p>P.S. &#8211; For some reason it&#8217;s not letting me include the Chinese text&#8230; I&#8217;m using Wordpress.  If anyone has any ideas, please let me know! If I include the text, it removes all text (English and Chinese) from the post preview. Help!</p>
<p><strong>Other stuff about celebrating Chinese New Year&#8217;s:</strong>
<ul>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2010/02/04/tis-the-season-for-red-panties" target="http://chinahopelive.net/2010/02/04/tis-the-season-for-red-panties">‘Tis the season for… RED PANTIES!</a></li>
<li><a href="http://laowaichinese.net/tangerine-luck-for-the-niu-year.htm" target="http://laowaichinese.net/tangerine-luck-for-the-niu-year.htm">Pun-based Chinese New Year customs</a></li>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2009/01/31/spending-chinese-new-year-with-a-chinese-family" target="http://chinahopelive.net/2009/01/31/spending-chinese-new-year-with-a-chinese-family">Spending Chinese New Year with a Chinese family</a></li>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2009/01/24/the-nian-monster-is-coming-better-get-some-red-underwear" target="http://chinahopelive.net/2009/01/24/the-nian-monster-is-coming-better-get-some-red-underwear">The Nian monster is coming! Better get some red underwear!</a></li>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2008/02/11/sharing-chinese-new-years-with-the-neighbours" target="http://chinahopelive.net/2008/02/11/sharing-chinese-new-years-with-the-neighbours">Sharing Chinese New Year’s with the neighbours</a></li>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2008/02/05/happy-new-year-congratulations-for-not-being-eaten" target="http://chinahopelive.net/2008/02/05/happy-new-year-congratulations-for-not-being-eaten">Happy New Year! Congratulations for not being eaten!</a></li>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2008/02/08/chinese-new-year-a-passover" target="http://chinahopelive.net/2008/02/08/chinese-new-year-a-passover">Chinese New Year: a Passover?</a></li>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2007/03/14/fireworks" target="http://chinahopelive.net/2007/03/14/fireworks">Fireworks</a></li>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2006/01/29/happy-new-year" target="http://chinahopelive.net/2006/01/29/happy-new-year">Happy New Year!</a> (Taibei 2006)</li>
</ul>
<p>&copy;2010 <a href="http://chinahopelive.net">China Hope Live</a>. All Rights Reserved.</p>.<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fchinahopelive.net%2F2010%2F02%2F12%2Fi-pity-the-fu%25e2%2580%258b&amp;linkname=I%20pity%20the%20f%C3%BA%E2%80%8B"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_120_16.png" width="120" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinahopelive.net/2010/02/12/i-pity-the-fu%e2%80%8b/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Merry Christmas Music 2009!</title>
		<link>http://chinahopelive.net/2009/12/20/merry-christmas-music-2009</link>
		<comments>http://chinahopelive.net/2009/12/20/merry-christmas-music-2009#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 14:04:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blessings]]></category>
		<category><![CDATA[Love]]></category>
		<category><![CDATA[Marriage]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas in China]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinahopelive.net/?p=4502</guid>
		<description><![CDATA[It&#8217;s time for the annual Christmas posts, but we&#8217;re a little handicapped this year without youtube, plus I don&#8217;t want to repeat, so no poems, cute TCKs, crucified Mickeymouses, or churches with Santa painted on them all year long.   
Instead you get to hear some Christmas songs for grown-ups.  It&#8217;s not the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s time for the annual Christmas posts, but we&#8217;re a little handicapped this year without youtube, plus I don&#8217;t want to repeat, so no <a href="http://chinahopelive.net/2007/12/24/%e5%9c%a3%e8%af%9e%e5%bf%ab%e4%b9%90-merry-christmas" target="http://chinahopelive.net/2007/12/24/%e5%9c%a3%e8%af%9e%e5%bf%ab%e4%b9%90-merry-christmas">poems</a>, <a href="http://chinahopelive.net/2006/12/14/take-this-capitalist" target="http://chinahopelive.net/2006/12/14/take-this-capitalist">cute TCKs</a>, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=DAkAgUbYKU4" target="http://www.youtube.com/watch?v=DAkAgUbYKU4">crucified Mickeymouses</a>, or <a href="http://chinahopelive.net/2008/12/06/christmas-doesnt-have-to-be-made-in-china" target="http://chinahopelive.net/2008/12/06/christmas-doesnt-have-to-be-made-in-china">churches with Santa painted on them all year long</a>.   </p>
<p>Instead you get to hear some Christmas songs for grown-ups.  It&#8217;s not the <em>ultimate </em>Christmas song selection (for that I&#8217;d need the Trans-Siberian Orchestra stuff we accidentally left in Canada), but we like it.  All the songs are from <a href="http://www.overtherhine.com/" target="http://www.overtherhine.com/">Over The Rhine</a>&#8217;s 2007 <a href="http://www.overtherhine.com/cd15_lyrics.php" target="http://www.overtherhine.com/cd15_lyrics.php" title="lyrics">Snow Angels</a> album.  OTR gets points from us for mixing real Christmas (i.e. love, forgiveness, hope, Jesus, etc.) with married-people&#8217;s business.  I&#8217;ll let you figure out for yourself which songs are about which, or both.  You can buy these and other OTR music <a href="http://www.overtherhine.portmerch.com/stores/home.php" target="http://www.overtherhine.portmerch.com/stores/home.php">here</a>.</p>
<ul>
<li><strong>&#8220;Here It Is&#8221; </strong><br />
[Visit the blog to listen to audio]</li>
<li><strong>&#8220;All I Ever Get For Christmas Is Blue&#8221; </strong><br />
[Visit the blog to listen to audio]</li>
<li><strong>&#8220;Darlin&#8217; (Christmas is Coming)&#8221;</strong><br />
[Visit the blog to listen to audio]</li>
<li><strong>&#8220;Snowed In With You&#8221; </strong><br />
[Visit the blog to listen to audio]</li>
<li><strong>&#8220;White Horse&#8221; </strong><br />
[Visit the blog to listen to audio]</li>
<li><strong>&#8220;North Pole Man&#8221;</strong><br />
[Visit the blog to listen to audio]</li>
</ul>
<p>More Christmas posts on the way; we have a little Tianjin Christmas adventure planned for Christmas Eve.</p>
<p><strong>Other Christmas and Christmas-in-China posts:</strong></p>
<ul>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2008/12/24/christmas-eve-with-chinese-characteristics" target="http://chinahopelive.net/2008/12/24/christmas-eve-with-chinese-characteristics">Christmas Eve… with Chinese characteristics</a></li>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2008/12/19/an-unchristmas-party-in-tianjin" target="http://chinahopelive.net/2008/12/19/an-unchristmas-party-in-tianjin">An UnChristmas party in Tianjin</a></li>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2008/12/14/and-the-2008-tianjin-grinch-award-goes-to%e2%80%a6" target="http://chinahopelive.net/2008/12/14/and-the-2008-tianjin-grinch-award-goes-to%e2%80%a6">“And the 2008 Tianjin Grinch Award goes to…”</a></li>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2008/12/06/christmas-doesnt-have-to-be-made-in-china" target="http://chinahopelive.net/2008/12/06/christmas-doesnt-have-to-be-made-in-china">Christmas doesn’t have to be Made In China</a></li>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2007/12/24/%e5%9c%a3%e8%af%9e%e5%bf%ab%e4%b9%90-merry-christmas" target="http://chinahopelive.net/2007/12/24/%e5%9c%a3%e8%af%9e%e5%bf%ab%e4%b9%90-merry-christmas">圣诞快乐! (Merry Christmas!)</a></li>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2007/12/06/some-tang-dynasty-poetry-for-the-christmas-were-missing" target="http://chinahopelive.net/2007/12/06/some-tang-dynasty-poetry-for-the-christmas-were-missing">Some Tang dynasty poetry for the Christmas we’re missing</a></li>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2006/12/14/take-this-capitalist" target="http://chinahopelive.net/2006/12/14/take-this-capitalist">Take this, capitalist!</a></li>
<li> <a href="http://chinahopelive.net/2006/12/25/%e8%81%96%e8%aa%95%e5%bf%ab%e6%a8%82-sheng-dan-kuai-le" target="http://chinahopelive.net/2006/12/25/%e8%81%96%e8%aa%95%e5%bf%ab%e6%a8%82-sheng-dan-kuai-le">聖誕快樂! – Shèng dàn Kuài lè!</a> (first Christmas in Asia)</li>
</ul>
<p>&copy;2010 <a href="http://chinahopelive.net">China Hope Live</a>. All Rights Reserved.</p>.<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fchinahopelive.net%2F2009%2F12%2F20%2Fmerry-christmas-music-2009&amp;linkname=Merry%20Christmas%20Music%202009%21"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_120_16.png" width="120" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinahopelive.net/2009/12/20/merry-christmas-music-2009/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Happy “一百天” to Lilia!</title>
		<link>http://chinahopelive.net/2009/09/01/happy-%e2%80%9c%e4%b8%80%e7%99%be%e5%a4%a9%e2%80%9d-to-lilia</link>
		<comments>http://chinahopelive.net/2009/09/01/happy-%e2%80%9c%e4%b8%80%e7%99%be%e5%a4%a9%e2%80%9d-to-lilia#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 01:46:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blessings]]></category>
		<category><![CDATA[Culture fun]]></category>
		<category><![CDATA[Family]]></category>
		<category><![CDATA[Photo posts]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese birthdays]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese culture]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese holidays]]></category>
		<category><![CDATA[百岁]]></category>
		<category><![CDATA[一百天]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinahopelive.net/?p=3967</guid>
		<description><![CDATA[Last night was 100 days from Lilia&#8217;s birth, and in China the 100th day is a big deal.  It&#8217;s called 一百天 or 百岁。 The parents are supposed to invite everyone to a banquet; it&#8217;s a bit like being a debutante, since up until this time they&#8217;ve spent their whole lives indoors. I imagine back [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img align="left" style="margin:3px;" src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2009/09/DSCN0695.JPG">Last night was 100 days from Lilia&#8217;s birth, and in China the 100th day is a big deal.  It&#8217;s called <span class="info" title="yì bǎi tiān">一百天</span> or <span class="info" title="bǎi suì">百岁</span>。 The parents are supposed to invite everyone to a banquet; it&#8217;s a bit like being a <em>debutante</em>, since up until this time they&#8217;ve spent their whole lives indoors. I imagine back in the day with high infant mortality rates, this might also have been a celebration of the child&#8217;s likely survival.</p>
<p>I don&#8217;t know what all traditions are associated with the 100 day celebration, but one big one is to put things in front of the baby that symbolize options for their future: academic stuff (pens, etc.) artistic stuff (needle point), silver, toys, sports stuff&#8230; the idea is that whatever the child reaches for will indicate their future.  Red eggs for good luck are involved somehow, too, I think.</p>
<p>By total coincidence Lilia (<span class="info" title="xīn yǔ">心语</span>) actually <em>was </em>at a big Chinese banquet for her 100th day because the fund raising dinner for the Canadian branch of the NGO we&#8217;re with in China just happened to be last night, and I was the speaker.  We dressed Lilia up in traditional Chinese baby clothes that a friend had sent from China, drove downtown and kept her out from 4:30pm to 11:30pm, and she was perfect! There were about 80 people there, almost all Chinese Canadians, and I&#8217;m pretty sure Lilia got cooed over by at least half of them.  Anyway, wanted to share a photo&#8230; I guess it&#8217;s a new dad thing not being able to help showing off his daughter!</p>
<p align="center"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2009/09/DSCN0697.JPG"></p>
<p>&copy;2010 <a href="http://chinahopelive.net">China Hope Live</a>. All Rights Reserved.</p>.<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fchinahopelive.net%2F2009%2F09%2F01%2Fhappy-%25e2%2580%259c%25e4%25b8%2580%25e7%2599%25be%25e5%25a4%25a9%25e2%2580%259d-to-lilia&amp;linkname=Happy%20%E2%80%9C%E4%B8%80%E7%99%BE%E5%A4%A9%E2%80%9D%20to%20Lilia%21"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_120_16.png" width="120" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinahopelive.net/2009/09/01/happy-%e2%80%9c%e4%b8%80%e7%99%be%e5%a4%a9%e2%80%9d-to-lilia/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Best Decisions We Ever Made in China (#1): ditching the laowai ghetto</title>
		<link>http://chinahopelive.net/2009/08/20/the-best-decisions-we-ever-made-in-china-1-ditching-the-laowai-ghetto</link>
		<comments>http://chinahopelive.net/2009/08/20/the-best-decisions-we-ever-made-in-china-1-ditching-the-laowai-ghetto#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 22:56:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blessings]]></category>
		<category><![CDATA[Culture fun]]></category>
		<category><![CDATA[Learning]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Mandarin]]></category>
		<category><![CDATA[Soapboxes]]></category>
		<category><![CDATA[apartments]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese apartments]]></category>
		<category><![CDATA[economic disparity]]></category>
		<category><![CDATA[economic elitism]]></category>
		<category><![CDATA[elitism]]></category>
		<category><![CDATA[expat living]]></category>
		<category><![CDATA[expats]]></category>
		<category><![CDATA[expats in China]]></category>
		<category><![CDATA[老外]]></category>
		<category><![CDATA[foreigners]]></category>
		<category><![CDATA[income gap]]></category>
		<category><![CDATA[laowai]]></category>
		<category><![CDATA[learning Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[patronizing]]></category>
		<category><![CDATA[waiguoren]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinahopelive.net/?p=3874</guid>
		<description><![CDATA[Aside from personal motivations, character, attitude, and general posture toward China and Chinese people, this is the one decision that enhanced our China experience more than any other single thing we did during our first two years in China: we moved out of the foreigner ghetto and into the most average-looking Chinese neighbourhood we could [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img align="right" style="margin:3px" src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2009/08/sanlun.JPG">Aside from personal motivations, character, attitude, and general posture toward China and Chinese people, this is the one decision that enhanced our China experience more than any other single thing we did during our first two years in China: we moved out of the foreigner ghetto and into the most average-looking Chinese neighbourhood we could find.</p>
<p>(If what follows starts to sound culturally patronizing, just hold on&#8230; I saved that part for the end.)</p>
<h2>Welcome to <strike>China!</strike> the Foreign Bubble</h2>
<p>When we first arrived in China with next-to-no Mandarin or knowledge of our city, the organization that helped arrange our visas and school placement also arranged our apartment: we had a prearranged flat in a complex occupied entirely by foreigners where the manager had good English (back in the day this was the only place foreigners were allowed to live in Tianjin).  It was super convenient, especially for China newbies who are usually high-maintenance.  From the standpoint of an organization facilitating foreigners&#8217; language school placement it was ideal.  But for foreigners interested in China and Chinese, it sucked.</p>
<h2>Ditching the Laowai Ghetto: <em>hunting apartments armed with Chinglish</em></h2>
<p>We&#8217;d come to China to study language and culture, and we&#8217;d decided before we even arrived that we&#8217;d be moving out of “<span class="info" title="yángrénjiē ('Foreignertown') rhymes with 'Chinatown' in Mandarin">洋人街</span>” ASAP.  It was inconvenient for language practice, and besides, going to a foreign country and living unnecessarily isolated from your new city&#8217;s regular people seemed really lame.  So after about two months of classes we took a vocabulary list of apartment words, a map, and went and squinted at the scrawled <span class="info" title="hànzì -- Chinese characters">汉字</span> on the papers tacked to boards outside the little first-floor rental agencies tucked away in the surrounding neighbourhoods.  </p>
<p>We knew what we wanted: an average neighbourhood (&#8220;average&#8221; as defined by locals, not foreigners) with a lot of outdoor community life and an apartment we could tolerate and that our neighbours, teachers, and local friends wouldn&#8217;t feel strange in.  Surely, we thought, that isn&#8217;t too much to ask.  Foreigners from one of the international schools told us we wouldn&#8217;t find &#8220;anything&#8221; (read: &#8220;livable&#8221;) for twice the price of what we eventually paid (also twice the price of what they said was the average Tianjin salary). We went with what our teachers told us instead, quickly realizing that foreigners can spend years in China and still know next-to-nothing about it.
<p align="center"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2008/04/dscn7425.JPG"></p>
<p> Of course it was awkward pointing at a circle on a map and mispronouncing vocab words to rental agents who had maybe never talked face-to-face with a foreigner in their lives, but we managed to have three apartments shown to us. I wanted the first one, but the landlord balked when he discovered we were foreigners (that&#8217;s when we learned what “<span class="info" title="tā yǒu shì -- 'Something came up'/'He's busy'/'No. Just get a clue and forget about it.'">他有事</span>” really means).  The third location was perfect &#8212; better than we&#8217;d hoped.  We incurred some <span class="info" title="guānxī / relationship, 'connections'">关系</span> debt because we had to ask a local friend (the boyfriend of a fellow foreigner) for a big favour to come with us to the contract negotiation and signing. It went smoothly, so we borrowed an electric <span class="info" title="sān lún chē / three-wheel cart">三轮车</span> and moved in.</p>
<h2>The Benefits: <em>people, people, people</em></h2>
<p>Rather than bring local Tianjiners into our cultural space, we wanted to meet them in their own world where they were more comfortable.  The single biggest benefit that living in this kind of neighbourhood gave us was exponentially increasing our daily opportunities for interaction with average, mainstream locals more on their turf than ours.  We couldn&#8217;t come or go without speaking to someone, and usually more than one.  The <a href="http://chinahopelive.net/2008/04/24/how-to-hang-with-the-homies-and-not-get-totally-hammered" target="http://chinahopelive.net/2008/04/24/how-to-hang-with-the-homies-and-not-get-totally-hammered">old boys club</a> that hung out on the bike repair corner regularly included me in their Chinese chess, outdoor meals, and teasing.  Families would <a href="http://chinahopelive.net/2008/02/11/sharing-chinese-new-years-with-the-neighbours" target="http://chinahopelive.net/2008/02/11/sharing-chinese-new-years-with-the-neighbours">invite us into their homes</a> on the various big holidays.  The only person we met in that neighbourhood in two years who had any amount of English &#8212; besides one charming but mentally handicapped man who would yell &#8220;I love you!&#8221; at us &#8212; was <a href="http://chinahopelive.net/2009/01/22/one-tianjiners-first-impressions-in-america" target="http://chinahopelive.net/2009/01/22/one-tianjiners-first-impressions-in-america">a university student</a> three floors down who became a language exchange partner.  It was a laid back but crowded, active community where language practice opportunities with everyone from laid-off factory workers to university professors were immediately available in excess of what we could handle.  Those neighbours taught us more about China and made China more interesting, alive, and lovable to us than any books or classes ever could. Even on <a href="http://chinahopelive.net/2008/07/11/when-the-culture-differences-feel-like-getting-ambushed-by-a-firehose" target="http://chinahopelive.net/2008/07/11/when-the-culture-differences-feel-like-getting-ambushed-by-a-firehose">the worst days</a>, we never regretted our decision to live there.
<p align="center"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2009/08/DSCN4772.JPG"></p>
<p>A few months after moving in our teachers, in their more candid moments, would sometimes confess that they felt extra awkward and distanced when visiting their foreign friends&#8217; apartments for two big reasons.  First, the furniture, decor, food, and even the way they were received as guests all felt foreign.  Second, although the foreigners were taking a step down in living standards, to the Chinese their apartments just screamed wealth and economic privilege. In addition to the unavoidable language and cultural barriers, these foreigners, through their lifestyle choices, were emphasizing another gulf of distance between themselves and local Chinese: economic disparity.</p>
<h2>The Downside: <em>our economic elitism</em></h2>
<p>The economic privilege in which most of us were raised (speaking globally here) gets us in two big ways.  The first is largely practical, physical, external.  The second is intensely personal.</p>
<p><strong>Physical Annoyances &#038; Inconveniences</strong><br />
My mother would be appalled if she saw that apartment.  The whitewash was peeling and rubbed off on your clothes.  The kitchen was the size of a closet.  The toilet was in the shower and the exposed plumbing both precarious and temperamental.  The sewer gas that came up the drains in the evenings smelled so bad it woke us up at night until we devised an overly complicated water-bottle-in-a-plastic-bag-hung-from-a-nail method for mostly-sealing the bathroom drain (plumbers don&#8217;t do U-bends in Tianjin).  <img align="right" style="margin:3px" src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2007/08/dscn4854small.JPG">The windows let all the coal dust in and the layout of the place didn&#8217;t make sense to us.  The electricity often shorted out and we had long extension cords running everywhere.  There was only enough hot water in the winter for fast showers.  I wore a toque to bed the week before they turned on the heat.  In the words of younger versions of my little sisters: it was totally ghetto.  But we would choose to live there again, no question. It was totally worth it.  That apartment was slightly better or slightly worse than those of our neighbours, depending on the neighbours, and close enough to what they knew that our Chinese friends and neighbours felt much less awkward when they visited than they might have otherwise.  I mention these things to give fair warning: if you aim to move into an average Chinese neighbourhood chances are you&#8217;ll be getting an average Chinese apartment.  Count the cost, because not all foreigners are willing to pay it.  Also, the neighbourhood and apartment described here, while unremarkable for that district of Tianjin, is still probably well above average for most places in China.</p>
<p><strong>Uncomfortable Personal Discoveries</strong><br />
<em>(Warning: confession/soap box/rant/sermon ahead.)</em><br />
Whether it&#8217;s right or not, what&#8217;s a huge step down in living standards for the average foreigner is normal for the average Mainlander.  If that embarrassing, awkward and unfair economic truth makes you feel uncomfortable and maybe even vaguely guilty, I promise I know how you feel, but I don&#8217;t apologize for bringing it up.  That&#8217;s what we get for being the economically elite six percent of an otherwise much-less-privileged world.  Keeping the <em>hoi polloi</em> at a distance so that we&#8217;re less poignantly reminded of this stark economic reality and our consciences are less likely to be called out does not make it any less real &#8212; but living in an average urban Chinese neighbourhood makes it harder to avoid.</p>
<p>If you&#8217;re a thinking, reflective person at all then living significantly below the comforts you&#8217;re accustomed to brings special challenges.  <img align="left" style="margin:3px;" src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2009/08/aptDSCN5854.JPG">Basically, you begin to discover how much of a pampered, manicured, whiny, elitist snob you are who has tragically confused unwarranted privileges with basic entitlements.  When you get genuinely frustrated and upset about how sub-standard everything is, then you can enjoy the guilt that comes with realizing that you can&#8217;t handle what&#8217;s more than good enough for most of the world; for thinking that living more like the majority of the world is such a big sacrifice for which you should get some sort of multiculturalism medal.  And when you&#8217;re in a good mood and those physical inconveniences aren&#8217;t annoying you as much as they would the average foreigner, then you can hate yourself for actually feeling proud of the fact that you deigned to lower your living standard closer to that of the global average, for thinking you&#8217;re better than all those other foreigners, and &#8212; last but certainly not least &#8212; for being so patronizing to the local Chinese.</p>
<p>The silver lining, I guess, is that living this way also creates ample opportunity to contemplate lifestyles that respectfully transcend economic divisions while still being honest about who we are and acting morally with our affluence given the economic disparity in the world&#8230;  Anyway, that&#8217;s a big tangent I maybe should have saved for another post, but it&#8217;s part of our experience, so I&#8217;m leaving it in.  </p>
<h2>Gearing up for Location #2</h2>
<p>That old apartment with its neighbourhood comes to mind today because right at the moment friends in Tianjin are securing an apartment for us for when we arrive in a couple weeks (we had to let the old one go when we left for Canada).  When friends are doing us this huge favour we obviously don&#8217;t want to be picky, and with the baby we won&#8217;t be as mobile or tolerant/flexible as we were before.  I&#8217;m also only on a year-long contract, so I don&#8217;t know how likely we&#8217;ll be to move after we arrive.  The photos they sent make this second apartment look several notches above the first.  I guess we&#8217;ll see&#8230;</p>
<p><strong>Fun Chinese Apartment &#038; Neighbourhood-related Posts:</strong></p>
<ul>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2007/07/10/becoming-morning-people" target="http://chinahopelive.net/2007/07/10/becoming-morning-people">Becoming morning people</a></li>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2008/04/07/negotiating-rent-in-chinglish-round-one" target="http://chinahopelive.net/2008/04/07/negotiating-rent-in-chinglish-round-one">Negotiating rent in Chinglish – Round One</a></li>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2007/07/23/lost-the-kitten-found-the-ninja" target="http://chinahopelive.net/2007/07/23/lost-the-kitten-found-the-ninja">Lost the kitten, found the ninja</a></li>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2007/04/22/almost-famous" target="http://chinahopelive.net/2007/04/22/almost-famous">Almost Famous</a></li>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2007/05/22/some-rather-dry-illiteracy-fun" target="http://chinahopelive.net/2007/05/22/some-rather-dry-illiteracy-fun">Some rather dry illiteracy fun</a></li>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2007/08/01/our-current-home-by-the-numbers" target="http://chinahopelive.net/2007/08/01/our-current-home-by-the-numbers">Our current home by the numbers</a></li>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2007/05/01/hunting-tianjin-apartments-armed-with-chinglish" target="http://chinahopelive.net/2007/05/01/hunting-tianjin-apartments-armed-with-chinglish">Hunting Tianjin apartments, armed with Chinglish</a></li>
</ul>
<p><strong>Related &#8220;Living in China&#8221; posts:</strong></p>
<ul>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2008/12/29/china-friendly-new-years-resolutions-for-laowais" target="http://chinahopelive.net/2008/12/29/china-friendly-new-years-resolutions-for-laowais">China-friendly New Year’s Resolutions for Laowais</a></li>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2008/10/03/living-in-china-qa-with-a-california-intercultural-studies-class" target="http://chinahopelive.net/2008/10/03/living-in-china-qa-with-a-california-intercultural-studies-class">Living in China Q&#038;A with a California Intercultural Studies class</a></li>
</ul>
<p>&copy;2010 <a href="http://chinahopelive.net">China Hope Live</a>. All Rights Reserved.</p>.<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fchinahopelive.net%2F2009%2F08%2F20%2Fthe-best-decisions-we-ever-made-in-china-1-ditching-the-laowai-ghetto&amp;linkname=The%20Best%20Decisions%20We%20Ever%20Made%20in%20China%20%28%231%29%3A%20ditching%20the%20laowai%20ghetto"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_120_16.png" width="120" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinahopelive.net/2009/08/20/the-best-decisions-we-ever-made-in-china-1-ditching-the-laowai-ghetto/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>14</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bad husband! You make your wife do what?</title>
		<link>http://chinahopelive.net/2009/05/28/bad-husband-you-make-your-wife-do-what</link>
		<comments>http://chinahopelive.net/2009/05/28/bad-husband-you-make-your-wife-do-what#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 May 2009 04:53:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Being Chinese about it]]></category>
		<category><![CDATA[Blessings]]></category>
		<category><![CDATA[Cultural perspectives]]></category>
		<category><![CDATA[birth]]></category>
		<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese culture]]></category>
		<category><![CDATA[customs]]></category>
		<category><![CDATA[neonatal]]></category>
		<category><![CDATA[neonatal intensive care]]></category>
		<category><![CDATA[NICU]]></category>
		<category><![CDATA[post-partum]]></category>
		<category><![CDATA[postnatal]]></category>
		<category><![CDATA[postpartum]]></category>
		<category><![CDATA[pregnancy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinahopelive.net/?p=3529</guid>
		<description><![CDATA[The only way one of my teenage ESL students from Beijing could reconcile the fact that Canadian mothers apparently routinely engage in self-destructive life-threatening behaviour after giving birth is that Chinese and Westerners must have different biological constitutions. It was funny (and not entirely untrue).  I was tutoring her this morning in between trips [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The only way one of my teenage ESL students from Beijing could reconcile the fact that Canadian mothers apparently routinely engage in self-destructive life-threatening behaviour after giving birth is that Chinese and Westerners must have <a href="http://chinahopelive.net/2007/07/17/logic-vs-intuition-round-2" target="http://chinahopelive.net/2007/07/17/logic-vs-intuition-round-2" title="In this funny older example, white people are like a different species">different biological constitutions</a>. It was funny (and <a href="http://chinahopelive.net/2008/04/24/how-to-hang-with-the-homies-and-not-get-totally-hammered" target="http://chinahopelive.net/2008/04/24/how-to-hang-with-the-homies-and-not-get-totally-hammered" title="East Asians genetically are faster metabolizers of alcohol, making them among the weakest drinkers in the world (built-up tolerance not withstanding)">not entirely untrue</a>).  I was tutoring her this morning in between trips to see <a href="http://chinahopelive.net/2009/05/26/lilia-eden" target="http://chinahopelive.net/2009/05/26/lilia-eden">Lilia in the NICU</a>, and she was alternately gushing with very earnest advice about what Jessica must eat as a brand new mother and appalled with the things we let Jessica do. </p>
<p>I was telling her how the day after the surgery Jessica walked to the NICU to see Lilia in the incubator (and rode back in the wheelchair) &#8212; my student couldn&#8217;t believe I&#8217;d let Jessica out of bed.  Then she couldn&#8217;t believe that after getting discharged from the hospital we actually let/make Jessica ride in the car to the hospital at least twice a day to see the baby (there are bumps in the road!).  Basically Jessica shouldn&#8217;t leave the house &#8212; actually, better that she just stay in bed, for a month. </p>
<p>When Jessica was still pregnant one mother of a teenager from Sichuan was talking to me about the traditional Chinese custom of being house-bound and not showering for a month after giving birth.  &#8220;Oh, that&#8217;s silly.  I had a shower after only two weeks!&#8221;  </p>
<p>Of course we&#8217;d heard about the popular traditional Chinese beliefs surrounding pregnancy and birth.  No doubt our various cultures contain plenty of mutually jaw-dropping popular advice in this area.  But this kind of stuff sounds even funnier in Canada for some reason. :) And no matter how particular advice sounds to us, it&#8217;s great the way our Chinese friends show their care and warmth by showering us with concern and advice.</p>
<p>(P.S. &#8211; Commenting *should* be fixed now, so you can leave comments again.  Stupid security plugin changed my settings without telling me!)</p>
<p><strong>Related Posts:</strong></p>
<ul>
<li><a href="http://chinahopelive.net/2009/05/26/lilia-eden" target="http://chinahopelive.net/2009/05/26/lilia-eden">Lilia Eden</a></li>
</ul>
<p>&copy;2010 <a href="http://chinahopelive.net">China Hope Live</a>. All Rights Reserved.</p>.<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fchinahopelive.net%2F2009%2F05%2F28%2Fbad-husband-you-make-your-wife-do-what&amp;linkname=Bad%20husband%21%20You%20make%20your%20wife%20do%20what%3F"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_120_16.png" width="120" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinahopelive.net/2009/05/28/bad-husband-you-make-your-wife-do-what/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lilia Eden</title>
		<link>http://chinahopelive.net/2009/05/26/lilia-eden</link>
		<comments>http://chinahopelive.net/2009/05/26/lilia-eden#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 May 2009 06:30:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blessings]]></category>
		<category><![CDATA[China plans & prep]]></category>
		<category><![CDATA[ChinaHopeLive.net]]></category>
		<category><![CDATA[Family]]></category>
		<category><![CDATA[Love]]></category>
		<category><![CDATA[babies]]></category>
		<category><![CDATA[neonatal intensive care]]></category>
		<category><![CDATA[NICU]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chinahopelive.net/?p=3521</guid>
		<description><![CDATA[If blogging is a little slow for the next little while, here&#8217;s why:

Lilia Eden was born 7 weeks early at 9:21pm on May 23!  She&#8217;s 4lbs 10.5oz, 18.5 inches.  Jessica is doing great, despite the unexpected emergency surgery, and Lilia is in the NICU getting stronger every day.  If you&#8217;re Facebook friends [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If blogging is a little slow for the next little while, here&#8217;s why:
<p align="center"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2009/05/liliaeden01.jpg"></p>
<p>Lilia Eden was born 7 weeks early at 9:21pm on May 23!  She&#8217;s 4lbs 10.5oz, 18.5 inches.  Jessica is doing great, despite the unexpected emergency surgery, and Lilia is in the <span class="info" title="Neonatal Intensive Care Unit">NICU</span> getting stronger every day.  If you&#8217;re Facebook friends with either of us, then you can see photos.
<p align="center"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/uploads/2009/05/liliaeden02.jpg"></p>
<p>We&#8217;re aiming to move back to China in September, but blogging will be less frequent (but not totally absent) until then.</p>
<p>P.S. &#8211; Chinese name suggestions most welcome!  But we make no promises.  Her family name is 陆。</p>
<p>P.P.S. &#8211; As tempting as it is, we wont be turning this into a baby photo blog.  We&#8217;ll keep writing China stuff here, and just make a different blog for the baby photos! :)</p>
<p>&copy;2010 <a href="http://chinahopelive.net">China Hope Live</a>. All Rights Reserved.</p>.<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fchinahopelive.net%2F2009%2F05%2F26%2Flilia-eden&amp;linkname=Lilia%20Eden"><img src="http://chinahopelive.net/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_120_16.png" width="120" height="16" alt="Share/Bookmark"/></a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chinahopelive.net/2009/05/26/lilia-eden/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
