About sharing the uglier sides of our China experience (a heads-up)

By Joel ~
| Being Chinese about it | Culture stress |

I don’t enjoy posting negative/embarrassing stuff about China or Chinese culture. Sure, when ‘China’ gets under my skin it can feel good to vent a little (this is true for anyone living in any foreign culture, not just China!), but we are guests in this country after all, and there are plenty of positive experiences to share (like in our Weekend of Chinese Hospitality post). Often I wish foreigners would just keep it to themselves; when foreigners in China whine about China, it isn’t pretty.

But we do live here, and we try to understand here, and you can’t do that by refusing to paint anything aside from the rosiest possible pictures. Husbands and wives don’t learn to love each other by avoiding problems or trying to imagine-away the things they can’t stand about their spouse. Some parts of our China experience — unavoidable, shocking, and recurring parts — aren’t that pretty, but we still have to deal with them.

There’s a couple posts I’ve had drafted for over a year called, “The Good Samaritan with Chinese Characteristics,” which I haven’t posted because they’re about a really ugly aspect of Chinese culture. I’ve been sitting on them, hoping they get nicer with age, or that I’ll learn more while I’m waiting and can then be more understanding and gracious about why, as one Chinese scholar says, there is no “Good Samaritan” equivalent in the Chinese cultural ethos. Around that same time I drafted another whole series called, “Living in the Eyes of the Beholders,” about the somewhat uniquely Chinese way foreigners are viewed and treated in public; sort of a “social exclusion with Chinese characteristics.”

When you’re with other foreigners it’s often easy to belittle China for certain things, and culture stress is always playing into that to some degree. So there’s a negotiation to make between trying to be gracious and appreciative of your host culture, but also wanting to accurately convey your honest experience of living elsewhere, and wanting to actually work through and understand your host culture better. It’s not easy to do all three at once, but we’re working on it.

I didn’t want to write and share this kind of stuff while feeling culture-stressed, and figured that a little time and distance would give some needed perspective. So now that we’ve been out of China for almost two months, I suppose it’s time for these things to get their final edits and finally see the light of day. I’ll start posting them soon, along with more stuff on Chinese medicine.

Related Articles:

  • Share/Bookmark

臭棋篓子

By Joel ~
| Chinese take-out |

Pronounced: chòu qí lǒuzi
Literally: “stinky chess basket”/”chess blunder basket”
Means: The guys that stand around watching outdoor chess games, usually arguing over whose unsolicited advice to the players is best. Can be used in a joking way; it’s not necessarily mean.

  • Share/Bookmark

Migrant worker CBC radio interview

By Joel ~
| China web debris | China: life & times | Migrant workers | People |

CBC’s China correspondent travels with his maid to her home village and presents her story on CBC radio. Like millions of migrants workers in China, she left her husband, sons, and home village behind to work in the city to be able to pay for her children’s education.

Download the mp3 from CBC (starts at 00:56 of the mp3) or listen online (scroll down to “Part 2: My China Maid”).

  • Share/Bookmark

How to hate people in China

By Joel ~
| China web debris | Chinese folk religion |

In China there are special traditions for expressing hatred of your enemies. We’d first heard about this kind of thing from our neighbours, who, when making dumplings on a particular holiday, chop up the dumpling filling as if they are chopping up their enemies, and pinch the dumplings closed as if they are pinching closed the mouths of their enemies.

In Hong Kong, having your enemies vicariously beaten is a specific religious service that people pay for. See video here and download a paper from Chinese University of Hong Kong’s anthropology dept introducing and explaining this practice here (pdf) (see pg. 213 – the 3rd page in – for a description).

  • Share/Bookmark

Chinese people eating fortune cookies… for the first time

By Joel ~
| China web debris |

You may or may not be aware that fortune cookies aren’t from China. I lived there two years and never saw a single one. I’ve heard they were invented by some enterprising immigrant in San Fransisco, but who knows. Anyway, here’s a short and fun subtitled video of some Chinese folks encountering their very first fortune cookies.

  • Share/Bookmark

上有政策,下有对策

By Joel ~
| Chinese take-out |

Pronounced: shàng yǒu zhèngcè, xià yǒu duìcè
Means: “The top has policy/directives; the bottom has countermeasures.”

This bureaucratic idiom describes how things work (or don’t work) within the long tradition of Chinese bureaucracy. Mary Ann at Shenzhen Noted explains: “There’s never direct confrontation, but constant unending non-cooperation in the most obsequiously annoying manner possible.”

  • Share/Bookmark

Fire-Cupping & Guasha for Dummies

By Joel ~
| Chinese medicine | Cultural perspectives | Culture fun | Places | Running wild in the streets | Tianjin |

A Tianjin bathhouse introduction to two popular traditional Chinese therapies.

I’d wanted to visit a local Tianjin bathhouse ever since getting to peek inside one that was located in some of Tianjin’s doomed hutongs. Watching the Chinese movie Shower gave me a glimpse of the charm and community these places provide in some older Chinese neighbourhoods. Two recent bathhouse trips with friends were the perfect opportunity try out two different forms of popular Chinese therapy: fire-cupping (拔火罐; báhuǒguànr) on the first trip and guāshā (刮痧) on the second.

Fire-cupping — 拔火罐儿 — bá huǒ guànr

It’s not every day that you return home looking like you’ve just lost a wrestling match with a giant octopus, but being pinned on your stomach by a sucker-wielding octopod is about what fire-cupping feels like. In the simplest terms, fire-cupping involves getting a bunch of really big, round, dark hickeys all over your back, or stomach, or wherever you want to get them. It doesn’t really hurt, and it’s good for you – kind of it like a massage, only in reverse.

Octopus Wrestling
After getting dizzy from soaking in the hot bathhouse pools for too long, we shower, dry off, and put on some shorts and shirts provided by the change room attendants. They lead us into a large, dimly lit room containing dozens of booths of two beds each. Some older middle-aged men are sleeping, some are smoking and watching T.V., and one or two others are getting foot massages from pretty young ladies.

A shīfu (师傅) arrives at our booth with a plastic tub full of what look to me like glass candle holders. I take off my shirt and lay down on my stomach. With a large flaming matchstick in one hand, the shīfu begins applying the glass cups to my back by briefly sticking the flame up inside the cup before quickly pressing the rim down onto my back. I can’t feel any heat, but one second of flame is enough to change the air pressure inside the cup and create strong suction against my skin. It takes him less than two minutes to apply them all. He says he’ll be back in a few minutes and leaves me lying there with my bulging skin turning various shades of purple under each of the seventeen glass cups. It doesn’t hurt, but it’s an odd, strong sensation.

Ten minutes later he comes back and begins pulling the cups off one at a time by sticking his finger under the rims to break the suction. They come off with a shklop! and leave seventeen big puffy red welts behind. Before letting me go he throws a blanket over my back and gives me a quick massage. The red dots aren’t sore; it feels like having a very slight sunburn but it’s not uncomfortable to put on a shirt or lean back in a chair. The entire procedure takes less than twenty minutes.

Guasha —刮痧 — guā shā

Despite what it looks like, guāshā doesn’t have too much in common with road rash. It can be a little more painful than fire-cupping, depending on hard or light you ask the shīfu to work, and people’s experiences range from comfortable to somewhat painful. Guāshā might be literally translated “to scrape fever.”

Playing Zebra
It’s our second trip to the Same Fortune Shared Happiness Bathing Garden (同福浴園 – across the road from the Sheraton Hotel on 紫金山路) and two of us are going to try guāshā. When the shīfu tells me and a Chinese friend that it’s our turn, we step out of the pool toward two of the three plastic tables lined up in the space between the hot pools along one wall and the showers along the opposite.

My table has just been vacated by an older middle-aged man who’d received a full-body soap down. The shīfu spreads a large sheet of thin plastic over the table and tells me to lay down on my stomach. I’m a little more nervous about getting guāshā’d than I was about getting fire-cupped because I’d heard guāshā can hurt -– that, and laying around naked on a table in a public place isn’t something I do every weekend.

The shīfu takes my dish-towel-sized Chinese towel (provided by the bathhouse) and wipes down my back before spreading oil on it. He doesn’t need the towel while he’s scraping so he wads it up and drops it on my butt, I guess for convenience. Then he starts repeatedly scraping lines into my skin; each line gets maybe ten or more strokes. I can’t see what he’s using to scrape; there are rounded instruments made for this purpose, sometimes polished buffalo horn, a soup spoon, or even old-style Chinese coins with the square holes in the middle. “Scrape” is actually too strong a verb for what he’s doing because he’s not breaking the skin or even rubbing it raw; there’s no scabbing. Still, glancing over at my friend on the table beside me I can see that it takes less than a minute for angry red lines to start appearing on his back.

It’s not uncomfortable except for the last two or three strokes on each line; those burn a little and I’m glad each time he moves to a new spot and starts a new line. After he’s made five stripes down along the length of my spine and a row of eight stripes along each set of ribs, he gives me a quick soapdown head-to-toe with my now soapy towel. Then he rinses me off with a bucket. The entire procedure only takes ten or fifteen minutes. After evaluating the colour of my guāshā stripes, he decides he’s not impressed with the state of my health and suggests I get fire-cupped as well. That night I return home both striped and dotted.

‘Healthiness’ with Chinese characteristics

Despite what it looks like in the photos, fire-cupping marks aren’t the same thing as a bruise, and they don’t hurt like a bruise. A doctor friend explains the difference:

When you get a bruise it is usually from some type of traumatic impact which has shredded the vessels and allowed blood to leak into the surrounding tissues. The blood can go to different layers of the skin and when it gets near the surface its purple color can be seen. That is why, depending on the injury, you don’t see a bruise till it’s starting to be spread out and taken away by the body a few days later. In contrast Cupping brings the blood up right away to the surface where the body easily breaks it down. If any damage is done to the tissues it is usually surface only, and not deeper. This is actually one of the beneficial effect of Cupping as part of its design is to pull out the stuck blood that may be left in a muscle which is not in a relaxed state (contracted, knotted, stiff, etc.) Its like wicked hickey designed to get the old, stuck blood out of the muscles.

Fire-cupping leaves marks because the suction causes the capillaries (minute blood vessels) to burst under the skin, but unlike a bruise there’s been no blunt trauma done to the tissues or nerve endings. The red discolouration caused by guāshā is also the result of blood from burst capillaries under the skin. In traditional Chinese medicine, moving the blood in this way can be a very good thing; hickeys are healthy.

Part of the idea behind treatments like fire-cuppping and guāshā is that there is a lining or layer in the body, which includes the connective tissues. Qi (something like ‘vital energy,’ but not exactly), blood, and other important substances need to flow and circulate through this layer so that deeper parts of the body, like internal organs, are properly connected with the rest of the body. Proper flow of these things allows the different parts of the body to live in proper relationship and balance with one another and for organs receive the nutrients they need and the immune system to be invigorated. Health problems develop when blood becomes congested and stagnant in this layer because this hinders the circulation of qi, blood, and other fluids and nutrients, thereby preventing the different areas of the body from properly relating to one another. This throws the body out of balance and can result in a myriad of health problems. Guāshā and fire-cupping pull this stagnant blood up closer to the surface, allowing qi, blood, fluids, and nutrients to begin circulating properly throughout the tissues and allowing the stagnant blood to be properly reabsorbed.

Regardless of how poorly I understand the basics of traditional Chinese healthiness, an evening at the neighbourhood bathhouse after dinner with a little fire-cupping or guāshā is a fun and relaxing way to spend time with a few good friends. I’ll be back for more!

(Haha – I really hope I didn’t totally mess up the Chinese medicine section, since this is one of the published pieces. Too late now! :D )

Other Chinese bathhouse and Chinese medicine-related posts:

  • Share/Bookmark

Funny Chinese skit

By Joel ~
| China web debris |

Shenzhen buses have televisions that broadcast flash cartoon versions of popular skits (小品). Mary Ann at Shenzhen Noted breaks down a recent one that plays on the bureaucratic idiom: “‘The top has directives and the bottom has countermeasures (上有政策,下有对策)’. There’s never direct confrontation, but constant unending non-cooperation in the most obsequiously annoying manner possible.”

  • Share/Bookmark

Beijing’s Olympic building boom becomes a bust

By Joel ~
| China web debris |

From the LA Times, something we also see a lot of in Tianjin: “500 million square feet of commercial real estate has been developed in Beijing since 2006, more than all the office space in Manhattan. And that doesn’t include huge projects developed by the government. He says 100 million square feet of office space is vacant — a 14-year supply if it filled up at the same rate as in the best years…

Construction cranes jut into the skyline, but increasingly they are fixed in place, awaiting fresh financing before work resumes.”

  • Share/Bookmark

Return of jobless strains China

By Joel ~
| China web debris |

The USA Today reports on the millions of newly jobless Chinese migrant workers. Includes a photo gallery.

  • Share/Bookmark

Older stuff »



About

A North American couple with a background in Intercultural Studies tries to make a life in China. This is our coping mechanismblog.

Subscribe

We both write, but Jessica only writes when I bribe her. See all of her posts here.

Enter your email address:

Translate

Choose a Topic

  • Baijiu (白酒) (5)
  • Beauty (9)
  • Being Chinese about it (106)
  • Blessings (64)
  • China books (41)
  • China plans & prep (10)
  • China web debris (315)
  • China: life & times (155)
  • ChinaHopeLive.net (10)
  • Chinese festivals (25)
  • Chinese medicine (10)
  • Chinese movies (4)
  • Chinese songs (7)
  • Chinese take-out (174)
  • Chinglish (17)
  • Cultural perspectives (120)
  • Cultural re-adjustment (5)
  • Culture fun (131)
  • Culture stress (45)
  • Cute (32)
  • Face (10)
  • Family (41)
  • Friends Far Away (4)
  • Goodbyes (6)
  • How to… (13)
  • Karaoke (5)
  • Learning (53)
  • Learning Mandarin (73)
  • Lost in translation (22)
  • Love (15)
  • M.A. studies (23)
  • Marriage (25)
  • Meta-narratives (34)
  • oh. Canada (4)
  • Olympics (32)
  • People (83)
  • Photo posts (102)
  • Places (195)
  • Pollution (12)
  • Propaganda (37)
  • Random (3)
  • Running wild in the streets (104)
  • Soapboxes (28)
  • Teaching English (44)
  • Things we've eaten (45)
  • Traffic (7)
  • Travelling (27)
  • Underappreciated genius (13)
  • RSS


    Translate

    English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagChinese (Traditional) flagPortuguese flagGerman flagFrench flagSpanish flag
    Japanese flagArabic flagRussian flagGreek flagDutch flagBulgarian flagCzech flagCroatian flagDanish flag
    Finnish flagHindi flagPolish flagRomanian flagSwedish flagNorwegian flagCatalan flagFilipino flagHebrew flag
    Indonesian flagLatvian flagLithuanian flagSerbian flagSlovak flagSlovenian flagUkrainian flagVietnamese flagAlbanian flag
    Estonian flagGalician flagMaltese flagThai flagTurkish flagHungarian flag   
    By N2H

    Share on Facebook

    Add to Google


    Share

    Share/Bookmark

    Photos

    smallsquare3fireworks1.JPG smallsquare2bug1.JPG smallsquare1pagoda1.JPG smallsquare5lu1.JPG

    2010 Galleries:
    ~ Beijing & Henan
    2008 Galleries:
    ~ Tianjin & Beijing
    2007 Galleries:
    ~ Tianjin, Beijing, Chiangmai & Taipei
    2006 Galleries:
    ~ Taipei, Hong Kong & Vancouver

    Click the "[+/-]" to show/hide the gallery list for each year.

    Conversations

    A “foreigner” in my own country, “yellow” people, and other funny Chinese racial talk (33)
     Hei Gui (BLACK Devil!) Shuai Rang: "What is racism? I am still..."

    Foreign baby in China essentials: FACEBOOK SUBSTITUTE (or VPN) & SKYPE (8)
     Joel: "hey people here, don’t forget you give your e-mail..."
     hans stam: "hey people here, i have a free vpn set up by a..."

    A Foreign Baby in Tianjin Pt. 1 – is this our future? (6)
     Joel: "Glenn – ha, now that we’ve had an infant..."

    Beijing’s Ditan Park Temple Fair 地坛庙会 – 2010 Feb. 20 (4)
     Joel: "It’s a fun place to take pictures."
     Eastwood: "Great photos! I enjoyed every single one. This is..."

    In today’s urban China, “yuppie”/”petty bourgeoisie” is not necessarily a bad thing (2)
     Joel: "This is about how Mainlanders themselves define and use..."
     RichFromTampa: "C’mon, people, let’s acknowledge..."

    Sharing Chinese New Year’s with the neighbours (12)
     Joel: "Well, they are that generation in the movie. Mrs. Li was..."
     Lori: "Now that we have visited Mr. Song and Mrs. Li in person..."

    Videos

    chlvideo.png

    See the videos page!

    Chinese take-out

    Have Chinese word you learn!

    丑闻

    Pronounced: chǒu wén
    Literally: shameful/ugly/disgraceful news
    Means: scandal

    - 2010/03/03

    View all

    InterWǎng Debris

    Recent China internet debris.

    The contents of the greatest tomb in archeological history

    From What's Inside Qin Shi Huang's Tomb?

    "Qin Shi Huang ... ruled the largest unified kingdom the Far East had ever witnessed to that date – the very basis of Imperial China. In military power, economic strength and technical innovation, the Qin ... were all powerful.
    [...]
    "Possessing a grossly swollen ego to match his achievements and status, Shi Huang ordered the construction of a staggeringly large and ornate tomb for himself outside the Qin capital of Xi’an, one that is said to have required hundreds of thousands of labourers to build.

    "The tomb ... has not yet been explored – and perhaps may never be. If legend about what’s inside is true – and, incredibly, all evidence to date suggests it is – then the First Emperor’s mausoleum contains a wealth of treasures and adornments perhaps greater than any other in ancient history."

    - 2010/03/09

    “They hate you. But you are useful to them.”

    In What Do They Really Think of Us Laowai?, a delegation member from a foreign NGO that has a longstanding good relationship with the Chinese gov. gets a staight answer.

    - 2010/03/05

    Happy Leifeng Day!

    - 2010/03/05

    View all

    Links

    Studying Chinese
    China
    Friends
    Other Stuff

    What's this?


    Vancouver 2010 Olympics:



      RSS
    100% apolitical.
      ~
      LEGAL:
    All text, images, and photographs are the sole property of the authors unless otherwise indicated.
    All rights reserved. Contact Joel and Jessica for copyright details.
    Page copy protected against web site content infringement by Copyscape
      ~
      Best viewed in Firefox 1.5+ at a screen resolution of 1024x768.
     
      ~

    China Blog Network
    back home random join forward
    Best Blogs Asia Directory Featured in Alltop living in China News blogs & blog posts