Tianjin’s forsaken places – two months before demolition

By Joel ~
| China: life & times | Olympics | Photo posts | Places | Running wild in the streets | Tianjin |

I was blown away by my first time wandering through Tianjin’s condemned “south market” neighbourhoods (南市) yesterday, which will themselves be blown away in about two months. These are mostly what’s left of Tianjin’s hú tòngs (胡同) – the old-style network of communal courtyards and alleyways. They, along with the oldest apartment blocks, are being flattened before the Olympics. Much of it is already abandoned and reduced to rubble, but there are still many families living and operating businesses in the midst of it all. It was often hard for me to tell what was abandoned and what was still occupied. More than once I photographed what I thought was an abandoned courtyard only to discover families still living in it. I spent close to four hours wandering around in the claustrophobia-inducing maze of alleyways, talking with the people still living there and taking pictures.

Click here or click any of these photos to see the 南市 photo gallery.

The people were fantastic. Only one of the many I talked with seemed irritated that I was there, and she asked some pointed questions like “Why are you here looking at all this luàn qī bā zāo?” (乱七八糟 – mess, chaos). But overall the residents were curious and talkative, and two separate older folks even offered from their own initiative to help me photograph stuff.

One resident invited me in to photograph what was left of her courtyard compound, which she with her husband and son had shared with twelve other families (the compound had spaces for sixteen). Now there are only two families left; even the pigeons in the rooftop pigeon coop are gone. In a condemned apartment building, an old man saw me taking photos and stuck his head over the second story railing to ask me what I was doing. After hearing my explanation he said, “Let me put a shirt on, I’ll be right down.” He tottered out with his cane gave me a little guided tour!

Everyone told the same story: in roughly two months, the entire place is getting flattened in preparation for the Olympics. Each family is given financial compensation so they can get a new place, but they all said it wasn’t enough (the Olympics are inflating housing prices, plus when you wipe thousands of dwellings off the market, prices go up). I asked people how they felt about it, or how they thought most people there felt about it. General consensus seemed to say that the young folks are happy to leave, but the old people are sad. My ‘tour guide’ said that some families had lived in this area for 200 or even 300 years. Everyone seemed to imply that, on the whole, this wasn’t a great place to live as far as facilities go; the plumbing is bad, and it’s crowded, dirty, and noisy.

This is Mr. Wǔ (on the left), my impromptu tour guide. He led me out of the cramped alleys to one of the main intersections and kept saying, “Nǐ suí biàn zhào! Suí biàn zhào!” (你随便照 – Take photos freely!) He said a couple years ago these streets were “especially rè nao” (特别热闹 – bustling with excitment), lined end-to-end with vendors and crowds so thick you “couldn’t hardly get a bike through.” Now it’s downright depressing. Piles of rubble and garbage line the roads and alleys, yet the odd tea house and restaurant still operate, even if the businesses next door are just gutted shells holding piles of brick and trash.

When people asked what I was doing there – and it was a little uncomfortable being a white guy with a camera in the middle of all that – I told them I’d heard that soon there wouldn’t be any more of these places in Tianjin, and that I thought these places had a lot of interesting history; a lot of people have grown up here. That explanation seemed to go over pretty well.

I hope to return soon. Mr. Wǔ says we can eat some 饺子 talk some more.

Two important words to know: you’ll see “拆” painted inside a circle on the buildings in many of the photos. It’s a verb for “break up; split open; destroy” and is part of the word 清拆 (demolition of buildings for a new project; literally “clean/pure destroy”). “铲平” is the word the residents used to describe what would happen to the area in about two months: “to flatten; to raze to the ground.”

See the 南市 photo gallery here.

Related Articles:

  • Share/Bookmark

4 replies to “Tianjin’s forsaken places – two months before demolition”


  1. I think I originally posted my comment in the wrong section so I’ll put it here….
    These pictures are amazing Joel. And these buildings don’t look any different than the ones in “To Live”. Where will these people move to when their homes are demolished?


  2. We asked everyone we chatted with where they plan to go. Only one person said they’d already found a place. Mr. Wu, my impromptu tour guide, has a short list of places he plans to go look at. He thinks he’ll be out in two weeks. The workers tearing down the homes next to the older couple who’d lived there for over 50 years said that people have until May 1st to get out. The government gives them some money, and they have to find their own place.

    (Comment wherever you want, there’s no wrong section.)

Leave a Reply...

Subscribe




About

A North American couple with a background in Intercultural Studies tries to make a life in China. This is our coping mechanismblog.

Subscribe

We both write, but Jessica only writes when I bribe her. See all of her posts here.

Enter your email address:

Translate

Choose a Topic

  • Baijiu (白酒) (5)
  • Beauty (9)
  • Being Chinese about it (106)
  • Blessings (64)
  • China books (41)
  • China plans & prep (10)
  • China web debris (317)
  • China: life & times (155)
  • ChinaHopeLive.net (10)
  • Chinese festivals (25)
  • Chinese medicine (10)
  • Chinese movies (4)
  • Chinese songs (7)
  • Chinese take-out (175)
  • Chinglish (17)
  • Cultural perspectives (120)
  • Cultural re-adjustment (5)
  • Culture fun (131)
  • Culture stress (45)
  • Cute (32)
  • Face (10)
  • Family (42)
  • Friends Far Away (4)
  • Goodbyes (6)
  • How to… (13)
  • Karaoke (5)
  • Learning (53)
  • Learning Mandarin (74)
  • Lost in translation (22)
  • Love (15)
  • M.A. studies (23)
  • Marriage (25)
  • Meta-narratives (34)
  • oh. Canada (4)
  • Olympics (32)
  • People (83)
  • Photo posts (102)
  • Places (195)
  • Pollution (12)
  • Propaganda (37)
  • Random (3)
  • Running wild in the streets (104)
  • Soapboxes (28)
  • Teaching English (44)
  • Things we've eaten (45)
  • Traffic (7)
  • Travelling (27)
  • Underappreciated genius (13)
  • RSS


    Translate

    English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagChinese (Traditional) flagPortuguese flagGerman flagFrench flagSpanish flag
    Japanese flagArabic flagRussian flagGreek flagDutch flagBulgarian flagCzech flagCroatian flagDanish flag
    Finnish flagHindi flagPolish flagRomanian flagSwedish flagNorwegian flagCatalan flagFilipino flagHebrew flag
    Indonesian flagLatvian flagLithuanian flagSerbian flagSlovak flagSlovenian flagUkrainian flagVietnamese flagAlbanian flag
    Estonian flagGalician flagMaltese flagThai flagTurkish flagHungarian flag   
    By N2H

    Share on Facebook

    Add to Google


    Share

    Share/Bookmark

    Photos

    smallsquare3fireworks1.JPG smallsquare2bug1.JPG smallsquare1pagoda1.JPG smallsquare5lu1.JPG

    2010 Galleries:
    ~ Beijing & Henan
    2008 Galleries:
    ~ Tianjin & Beijing
    2007 Galleries:
    ~ Tianjin, Beijing, Chiangmai & Taipei
    2006 Galleries:
    ~ Taipei, Hong Kong & Vancouver

    Click the "[+/-]" to show/hide the gallery list for each year.

    Conversations

    Diary of a Worm — in Chinese! (an English / 汉字 / pīnyīn online read-along) (10)
     Joel: "“…that’s why I wonder why it have to be..."
     Max: "I just looked over at baidu images, and they have some..."
     Joel: "Why translate English children’s books? Because..."
     Max: "I don’t know if all of them were translated, but..."
     Max: "Why would you want translated English children’s..."

    A “foreigner” in my own country, “yellow” people, and other funny Chinese racial talk (33)
     Hei Gui (BLACK Devil!) Shuai Rang: "What is racism? I am still..."

    Foreign baby in China essentials: FACEBOOK SUBSTITUTE (or VPN) & SKYPE (8)
     Joel: "hey people here, don’t forget you give your e-mail..."
     hans stam: "hey people here, i have a free vpn set up by a..."

    A Foreign Baby in Tianjin Pt. 1 – is this our future? (6)
     Joel: "Glenn – ha, now that we’ve had an infant..."

    Beijing’s Ditan Park Temple Fair 地坛庙会 – 2010 Feb. 20 (4)
     Joel: "It’s a fun place to take pictures."

    Videos

    chlvideo.png

    See the videos page!

    Chinese take-out

    Have Chinese word you learn!

    Pronounced: bèi
    Meaning: [indicates passive clause -- examples]
    Also means: was chosen as the most popular online character for 2009. It became a satirical joke, often dark, expressing the way Mainlanders have things done to/for them without choice. One well-known example is the phrase "be suicided", which became popular when what was obviously was a murder was unconvincingly declared a suicide by authorities. This translation of a Xinhua article describes the many ways 被 applies to modern Mainland life and why this character expresses the frustrations of China's (online) citizens: Living in an Era of Change – Era of Acceptance

    - 2010/03/14

    View all

    InterWǎng Debris

    Recent China internet debris.

    China's earliest Great Wall ruins found (photos)

    China's earliest Great Wall ruins have been found in Henan province, dating to the Spring and Autumn Period (770 BC to 476 BC). See here and here for some photos.

    - 2010/03/14

    China's zombie growth

    If you stop to take a second look, it's quite obvious that much of Tianjin's glittering new (and expensive) apartment and office complexes are empty. Yet the building continues. This is happening all over China:
    "China continues to build despite an excess of empty commercial real estate.

    "Last year, approximately one out of every four square feet of commercial office space in Beijing were empty – about 100 million square feet of zombie space. All over town are dark buildings…

    "It looks like growth. But it is zombie growth. People build bridges to nowhere rather than working for profit-making enterprises. Concrete is used to put up cities where no one lives."

    - 2010/03/11

    The contents of the greatest tomb in archeological history

    From What's Inside Qin Shi Huang's Tomb?

    "Qin Shi Huang ... ruled the largest unified kingdom the Far East had ever witnessed to that date – the very basis of Imperial China. In military power, economic strength and technical innovation, the Qin ... were all powerful.
    [...]
    "Possessing a grossly swollen ego to match his achievements and status, Shi Huang ordered the construction of a staggeringly large and ornate tomb for himself outside the Qin capital of Xi’an, one that is said to have required hundreds of thousands of labourers to build.

    "The tomb ... has not yet been explored – and perhaps may never be. If legend about what’s inside is true – and, incredibly, all evidence to date suggests it is – then the First Emperor’s mausoleum contains a wealth of treasures and adornments perhaps greater than any other in ancient history."

    - 2010/03/09

    View all

    Links

    Studying Chinese
    China
    Friends
    Other Stuff

    What's this?


    Vancouver 2010 Olympics:



      RSS
    100% apolitical.
      ~
      LEGAL:
    All text, images, and photographs are the sole property of the authors unless otherwise indicated.
    All rights reserved. Contact Joel and Jessica for copyright details.
    Page copy protected against web site content infringement by Copyscape
      ~
      Best viewed in Firefox 1.5+ at a screen resolution of 1024x768.
     
      ~

    China Blog Network
    back home random join forward
    Best Blogs Asia Directory Featured in Alltop living in China News blogs & blog posts