If you were terminally ill, would you want to know?

By Joel ~
| Cultural perspectives |

Ways of understanding and expressing love vary greatly within a culture, never mind across different cultures. This morning I stumbled upon an almost unbelievable cultural difference between China and North America. I don’t understand it; I only just heard of it for the first time less than two hours ago, but here it is.

We were in the student’s break room after the first hour of class this morning. Some students had had a Chinese friend who’d just had a death in the family, and they were discussing how the family had dealt with the illness. As I listened, I actually wondered if there had been some major misunderstanding on the part of the foreigners, even though they were advanced language students with years of experience in China, so I spent the whole next hour in class asking my teacher about it.

It turns out that in China, families will often not tell a terminally ill family member that he or she is terminally ill. They’ll make up reasons for why they’re in the hospital, why they need an I.V., etc, and play it off as long as they can, often never actually discussing it with the dying person. Nor will they tell family members living elsewhere that someone has died, or is seriously sick, or is scheduled for a major operation until long (sometimes months) after the fact.

My teacher used the example of her grandfather, who died of a brain tumour. She was a little emotional in talking about it. Her mother is a nurse, and there was no question that his illness was terminal. The doctor, as usual, only discussed the illness with the family out of earshot of the grandfather. The family told the grandfather that he had some other, not-too-serious condition because, she said, they didn’t want him to lose hope (even though there was none) and they wanted him to be more comfortable. They spent more time with him, made him his favourite foods, and tried to make his last days special – but not, she said, for the purpose of implicitly letting him know that he was terminal.

Chinese people are often afraid, she said, that if the person knows there is no hope for recovery, then they will completely lose the will to live, stop eating, that sort of thing. Apparently the sense of duty to and fear of being a burden on one’s family is huge, and it’s not uncommon for terminally ill people to try to hasten their own death or commit suicide outright. She said she thinks many terminally ill people eventually figure it out, when (her examples) they can no longer move, speak, or eat and go to the bathroom unaided. She also said that people don’t have hope for the afterlife like (as she understands it) Western people do. In popular Chinese folk belief, everyone goes to the underworld – a not very nice place that you have to bribe your way through to get out of (hence the burning of paper money). It’s not anything to look forward to or celebrate. So apparently telling someone who has little hope in a next life and who greatly fears being a burden on their family that they are terminally ill is not a very loving thing to do. It’s considered more loving to withhold the information and not let the person worry about being a hopeless burden to their family.

Apparently family members also ‘protect’ one another from distressing, inconvenient bad news. When her grandfather died, my teacher didn’t know until two weeks after the fact because at the time she was living in another city and he family waited to inform her.

I can’t imagine my family withholding that kind of information from me, or withholding it from a family member myself. Exceptional circumstances aside, it just isn’t even a possibility.

  • Share/Bookmark

Leave a Reply...

Subscribe




About

A North American couple with a background in Intercultural Studies tries to make a life in China. This is our coping mechanismblog.

Share on Facebook

We both write, but Jessica only writes when I bribe her. See all of her posts here.

Subscribe

Enter your email address:

Subscribe

Add to Google

Choose a Topic

  • Baijiu (白酒) (5)
  • Beauty (10)
  • Being Chinese about it (113)
  • Blessings (64)
  • China books (42)
  • China plans & prep (10)
  • China web debris (353)
  • China: life & times (174)
  • ChinaHopeLive.net (10)
  • Chinese festivals (28)
  • Chinese medicine (11)
  • Chinese movies (4)
  • Chinese songs (7)
  • Chinese take-out (184)
  • Chinglish (18)
  • Cultural perspectives (125)
  • Cultural re-adjustment (5)
  • Culture fun (133)
  • Culture stress (45)
  • Cute (33)
  • Face (11)
  • Family (44)
  • Friends Far Away (4)
  • Goodbyes (6)
  • How to… (13)
  • Karaoke (5)
  • Learning (53)
  • Learning Mandarin (77)
  • Lost in translation (24)
  • Love (15)
  • M.A. studies (23)
  • Marriage (25)
  • Meta-narratives (39)
  • oh. Canada (4)
  • Olympics (32)
  • People (108)
  • Photo posts (108)
  • Places (203)
  • Pollution (14)
  • Propaganda (40)
  • Random (3)
  • Running wild in the streets (108)
  • Soapboxes (28)
  • Teaching English (46)
  • Things we've eaten (47)
  • Traffic (8)
  • Travelling (28)
  • Underappreciated genius (13)
  • Translate 翻译

    English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagChinese (Traditional) flagPortuguese flagGerman flagFrench flagSpanish flag
    Japanese flagArabic flagRussian flagGreek flagDutch flagBulgarian flagCzech flagCroatian flagDanish flag
    Finnish flagHindi flagPolish flagRomanian flagSwedish flagNorwegian flagCatalan flagFilipino flagHebrew flag
    Indonesian flagLatvian flagLithuanian flagSerbian flagSlovak flagSlovenian flagUkrainian flagVietnamese flagAlbanian flag
    Estonian flagGalician flagMaltese flagThai flagTurkish flagHungarian flagBelarus flagIrish flagIcelandic flag
    Macedonian flagMalay flagPersian flag      

    What's this?


    Photos

    smallsquare3fireworks1.JPG smallsquare2bug1.JPG smallsquare1pagoda1.JPG smallsquare5lu1.JPG

    2010 Galleries:
    ~ Tianjin, Beijing & Henan
    2008 Galleries:
    ~ Tianjin & Beijing
    2007 Galleries:
    ~ Tianjin, Beijing, Chiangmai & Taipei
    2006 Galleries:
    ~ Taipei, Hong Kong & Vancouver

    Click the "[+/-]" to show/hide the gallery list for each year.

    Conversations

    Making our neighbourhood more “civilized” (2)
     Paul: "We just returned from Inner Mongolia, where we saw many..."
     Carl: "This seems to be the norm, someone comes in and tells..."

    A banquet, baijiu & Bon Jovi (my first office party in China) (3)
     Lep: "I was warned – in time – that many KTV..."

    Metaphors for Tianjin Traffic (7)
     Lep: "I have seen the crumpled bike underneath a car. It is..."
     Carl: "These are all so very true, I’ve learned to give..."

    NPR series: “New Believers – a religious revolution in China” (2)
     Dr Ross Grainger: "As someone who has been angaged in Buddhist..."
     Darren: "yeah, it’s rising, I have seen this happening..."

    Hu Shi’s 1927 editorial on the impending demise of Christianity in China (1)
     Dr Ross Grainger: "I’m not sure if Hu Shi is right or..."

    Behaving yourself… with Tianjin characteristics (4)
     Joel: "Right. My point was that popular usage of the term is..."
     Curtis: "Joel, I don’t believe this usage of..."

    Videos

    chlvideo.png

    See the videos page!

    Chinese take-out

    Good good study, day day up!

    蓝精灵

    Pronounced: lán jīnglíng
    Literally: blue spirit/demon/fairy
    Means: a Smurf, the Smurfs

    - 2010/07/01

    View all

    InterWǎng Debris

    Recent China internet debris.

    China in 2013 -- a dystopian novel skewers "the China model of development"

    The China Beat provides a helpful summary of a dystopian novel critical of the way things are in China: "The novel can be read ... as a realistic presentation of the shocking darkness behind the dazzling economic miracle created by the Chinese model. It also proposes that China’s younger generations suffer from the consequences of collective amnesia and historical half-truths... The book can also be read ... as an allegory of the modern nation-state. Taking China as a case study, by questioning the morality and political legitimacy of the Chinese model of development, the novel is intended to lead us to the potential catastrophes that a modern nation-state may bring about if it is out of its people’s control."

    - 2010/07/28

    Air pollution update & links (it's getting worse)

    The Ministry of Environmental Protection acknowledged on Monday that the first half of 2010 had the worst air quality since 2005.

    The good doctor in Beijing recently conducted a new air pollution survey around the city, comparing indoor and outdoor pollution, and the effects of things like air purifiers.

    There's also an air pollution Q&A with another doctor in Beijing about the actual effects on healthy people and when and where to exercise.

    - 2010/07/27

    NPR series: "New Believers - a religious revolution in China"

    NPR has an on-going series on the apparent rise of religious belief in China.

    - 2010/07/24

    View all

    Links

    Learning Chinese
    Learning China
    Friends
    Other Stuff


      RSS
    100% apolitical.
      ~
      LEGAL:
    All text, images, and photographs are the sole property of the authors unless otherwise indicated.
    All rights reserved. Contact Joel and Jessica for copyright details.
    Page copy protected against web site content infringement by Copyscape
      ~
      Best viewed in Firefox 1.5+ at a screen resolution of 1024x768.
     
      ~

    China Blog Network
    back home random join forward
    Best Blogs Asia Directory Featured in Alltop living in China News blogs & blog posts

    Switch to our mobile site